汉语国际教育背景下的侠文化词汇教学探究
发布时间:2019-05-05 18:31
【摘要】:“侠”文化是中国传统文化体系不可或缺的一部分,侠文化词语作为一种语言符号,蕴含了深刻的民族文化内涵,在汉语国际推广中有着重要意义。本文以“侠”作为考察对象,参照前人对“侠”字语义的探讨,将汉语中的表“侠”文化词语进行整理归纳和分析,并立足于教学实践,运用问卷调查法、文献资料法等研究方法,从教学原则、教学方法、教材编写和跨文化意识培养等几个方面探讨“侠”文化词语的汉语国际教学策略,将文化教学与语言教学有机结合,旨在促进“侠”文化词语的汉语国际推广。
[Abstract]:Chivalrous culture is an indispensable part of Chinese traditional cultural system. As a kind of language symbol, chivalrous culture contains profound national cultural connotation, which is of great significance in the international promotion of Chinese. In this paper, "chivalrous" as the object of investigation, referring to the previous research on the meaning of "chivalrous" character, the Chinese table "chivalrous" cultural words and expressions are summarized and analyzed, and based on the teaching practice, using questionnaire survey method. This paper discusses the international Chinese teaching strategies of "chivalrous" cultural words from the aspects of teaching principles, teaching methods, textbook compilation and cross-cultural awareness training, and so on, so as to combine cultural teaching and language teaching organically. In order to promote the "chivalrous" cultural words and expressions of the international promotion of Chinese.
【学位授予单位】:福建师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H195.3
本文编号:2469812
[Abstract]:Chivalrous culture is an indispensable part of Chinese traditional cultural system. As a kind of language symbol, chivalrous culture contains profound national cultural connotation, which is of great significance in the international promotion of Chinese. In this paper, "chivalrous" as the object of investigation, referring to the previous research on the meaning of "chivalrous" character, the Chinese table "chivalrous" cultural words and expressions are summarized and analyzed, and based on the teaching practice, using questionnaire survey method. This paper discusses the international Chinese teaching strategies of "chivalrous" cultural words from the aspects of teaching principles, teaching methods, textbook compilation and cross-cultural awareness training, and so on, so as to combine cultural teaching and language teaching organically. In order to promote the "chivalrous" cultural words and expressions of the international promotion of Chinese.
【学位授予单位】:福建师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H195.3
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 赵洪义;;新世纪武侠电影的美学转向[J];电影文学;2007年21期
2 赵雅文;;浅谈张艺谋武侠电影中的儒侠气[J];电影文学;2010年13期
3 付媛媛;;武侠电影中的武与侠[J];电影艺术;2006年01期
4 刘丽敏;;中国侠观念的传承与演变[J];广西民族大学学报(哲学社会科学版);2008年02期
5 王冉冉;明代小说中的“侠”观念[J];华东师范大学学报(哲学社会科学版);2002年03期
6 曹萌;《水浒传》:尚侠思想的遗传与变异[J];河南师范大学学报(哲学社会科学版);2004年04期
7 何明星;;从“三国演义”到鲁迅,中国文学在泰国的传播[J];济南大学学报(社会科学版);2011年06期
8 汪聚应;;中国侠起源问题的再考索[J];兰州大学学报(社会科学版);2009年02期
9 陈伟华;;论金庸武侠小说的创作技法[J];求索;2010年04期
10 康震;长安侠文化传统与唐诗的任侠主题——“长安文化与唐代诗歌研究”之一[J];人文杂志;2004年05期
,本文编号:2469812
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/2469812.html