汉泰语人体量词对比
发布时间:2019-06-21 16:36
【摘要】:汉语和泰语的人体量词是和表示人的身体有关的名词一起使用,表示人的身体名词数量的一类词。本文将人体各部位名词分为头部和脸部、脖颈、四肢、躯干、内脏、内在器官、毛发及其他共八个部分,共收集了60个人体名词以及与其搭配的量词。汉泰语中的人体量词数量较多,表意丰富,在汉泰语量词中占有重要地位,文章以汉泰语的人体量词为研究对象,对汉泰语人体量词进行全面的描写和分析,对比分析汉泰语人体量词的语法功能,包括跟别的词的组合能力以及人体量词及量词短语充当句子成分的能力,语义特点和人体量词与名词搭配的语义选择性。此研究不仅可以让我们更加深入地研究与人体各部位搭配的量词的本质和特点,而且还可以为其他语言人体量词的对比研究提供参考的依据,丰富汉泰量词对比研究的成果,同时能够对学习泰语和学习汉语的第二语言学习者提供一定的帮助。
[Abstract]:Chinese and Thai body classifiers are used with nouns related to the human body, indicating the number of human body nouns. In this paper, the nouns in various parts of the human body are divided into eight parts: head and face, neck, limbs, torso, internal organs, hair and other parts. A total of 60 human nouns and corresponding quantifiers are collected. There are many human body classifiers in Chinese and Thai, which play an important role in Chinese and Thai classifiers. This paper makes a comprehensive description and analysis of Chinese and Thai body classifiers, and makes a comparative analysis of the grammatical functions of Chinese and Thai body classifiers, including the ability to combine with other words and the ability of body classifiers and classifiers to act as sentence components. Semantic characteristics and semantic selectivity of body weight words and nouns. This study can not only make us study the essence and characteristics of classifiers matched with various parts of the human body, but also provide a reference for the contrastive study of body classifiers in other languages, enrich the results of contrastive study of Chinese and Thai classifiers, and provide some help for second language learners who learn Thai and Chinese at the same time.
【学位授予单位】:广西民族大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:H146;H412
[Abstract]:Chinese and Thai body classifiers are used with nouns related to the human body, indicating the number of human body nouns. In this paper, the nouns in various parts of the human body are divided into eight parts: head and face, neck, limbs, torso, internal organs, hair and other parts. A total of 60 human nouns and corresponding quantifiers are collected. There are many human body classifiers in Chinese and Thai, which play an important role in Chinese and Thai classifiers. This paper makes a comprehensive description and analysis of Chinese and Thai body classifiers, and makes a comparative analysis of the grammatical functions of Chinese and Thai body classifiers, including the ability to combine with other words and the ability of body classifiers and classifiers to act as sentence components. Semantic characteristics and semantic selectivity of body weight words and nouns. This study can not only make us study the essence and characteristics of classifiers matched with various parts of the human body, but also provide a reference for the contrastive study of body classifiers in other languages, enrich the results of contrastive study of Chinese and Thai classifiers, and provide some help for second language learners who learn Thai and Chinese at the same time.
【学位授予单位】:广西民族大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:H146;H412
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 倪广妍;;“就要”的语义分析[J];高等函授学报(哲学社会科学版);2012年07期
2 乔梦蝶;;“为A而X”的基本特征及语义分析[J];河南教育学院学报(哲学社会科学版);2012年05期
3 曹予生;语言逻辑与语义分析问题[J];上海师范大学学报(哲学社会科学版);1987年03期
4 史锡尧;“再”语义分析──并比较“再”、“又”[J];汉语学习;1996年02期
5 桂诗春;潜伏语义分析的理论及其应用[J];现代外语;2003年01期
6 刘承峰;“爱V不V”结构的语义分析[J];汉语学习;2004年02期
7 张凤;“头”的文化语义分析:俄汉对比研究[J];解放军外国语学院学报;2004年03期
8 阳小华;英语语义分析与司法实践[J];贵州民族学院学报(哲学社会科学版);2004年02期
9 钱鹏;隐喻与语义分析[J];情报杂志;2004年11期
10 关兴丽;日常语义分析方法及其意义——评黄展骥语义分析方法[J];安徽大学学报;2005年02期
相关会议论文 前10条
1 陈小芳;张桂平;蔡东风;叶娜;;基于统计和规则相结合的汉语术语语义分析方法[A];第六届全国信息检索学术会议论文集[C];2010年
2 梁W,
本文编号:2504218
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/2504218.html