国际大学翻译学院联合会主席Hannelore Lee-Jahnke教授访谈
[Abstract]:The International Federation of University Translation Colleges (CIUTI,), also known as the International Union of Translation Colleges, was founded in 1961 as a non-profit international academic organization. As an alliance of the world's top translation institutions,
【作者单位】: 北京第二外国语学院;
【分类号】:H059
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 薛清;;游移于问题与对策之间的翻译专业教育思考[J];上海翻译;2008年02期
2 于喜海;大力发展翻译学 开创翻译工作新局面[J];中国科技翻译;1993年04期
3 ;2011全国高等院校翻译专业师资培训二号通知[J];中国翻译;2011年03期
4 王育伦 ,姜振军;奥地利的翻译学院[J];中国翻译;1994年02期
5 ;翻译教育发展国际学术研讨会暨国际大学翻译学院联合会(CIUTI)年会[J];中国科技翻译;2011年01期
6 仲伟合;穆雷;;翻译专业人才培养模式探索与实践[J];中国外语;2008年06期
7 ;中国翻译协会 全国翻译硕士专业学位教育指导委员会 2011年全国高等院校翻译专业师资培训一号通知[J];中国翻译;2011年02期
8 周峰;人事部办公厅下发《关于2004年上半年二级、三级翻译专业资格(水平)考试试点工作的通知》[J];中国人才;2004年04期
9 徐怡;;综述当今英语翻译的种类[J];南方论刊;2011年09期
10 孙建光;企业翻译学发展探究[J];淮阴工学院学报;2002年05期
相关会议论文 前10条
1 俞敬松;;翻译教育与时代同行 北京大学语言服务人才培养课程体系建设[A];2010年中国翻译职业交流大会论文集[C];2010年
2 赵巍;;翻译学术语规范化的实践及效果反思[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
3 李巧云;;外事口译工作的粗浅体会[A];福建省首届外事翻译研讨会论文集[C];2007年
4 任小玫;;语言翻译与文化飞散:对翻译工作者身份认同、工作效率及全球意识方面二律背反的理解与应对(英文)[A];北京论坛(2007)文明的和谐与共同繁荣——人类文明的多元发展模式:“多元文明冲突与融合中语言的认同与流变”外国语分论坛论文或摘要集(下)[C];2007年
5 王恩冕;;应当重视翻译史的教学与研究[A];国际交流学院科研论文集(第四期)[C];1997年
6 赵重情;;浅谈翻译选择适应论与口译策略[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集第二辑[C];2011年
7 武光军;;语料库翻译学的范式理据与范式体系[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
8 邓微天;;口译认知模式与口译员的中立性[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
9 高丹丹;;加强师资培训是提高幼教水平的途径[A];迈向新世纪[C];1999年
10 ;师资培训[A];力学与西部开发会议论文集[C];2001年
相关重要报纸文章 前10条
1 焦之文;西安翻译学院步入良性发展轨道[N];光明日报;2004年
2 袁景智;西安翻译学院61名学子赴美国带薪实习[N];陕西日报;2008年
3 深圳特区报记者 孟迷;我喜欢报纸,我更爱新媒体[N];深圳特区报;2010年
4 ;西安翻译学院就“排名风波”告媒体胜诉[N];新华每日电讯;2005年
5 ;谁持彩练当空舞[N];科技日报;2006年
6 刘涛;西安翻译学院名誉案胜诉[N];经理日报;2007年
7 本报记者 何建昆;推动我国民办高校走向世界[N];科技日报;2006年
8 阳光;丁祖诒:教育的灵魂在质量[N];中国改革报;2006年
9 本报记者 张哲浩;从“奴隶”到冠军[N];科技日报;2007年
10 通讯员 何昆;大连翻译学院开设英日语口译专业[N];光明日报;2003年
相关博士学位论文 前10条
1 海芳;英语专业本科生的笔译测试[D];上海外国语大学;2004年
2 郭靓靓;中英文同传译语序处理方式的选择与原因研究[D];上海外国语大学;2011年
3 孙海琴;源语专业信息密度对同声传译“脱离源语语言外壳”程度的影响[D];上海外国语大学;2012年
4 贺显斌;论权力关系对翻译的操控[D];厦门大学;2004年
5 赵巍;译学辞典的原型及评价系统[D];山东大学;2006年
6 苏伟;本科阶段口译能力发展途径研究[D];上海外国语大学;2011年
7 何绍斌;越界与想象[D];复旦大学;2006年
8 崔泳准;《三国志》今译与古汉语专题研究[D];复旦大学;2003年
9 孔祥立;中国翻译学学科建设论[D];上海外国语大学;2009年
10 庄智象;我国翻译专业建设—问题与对策[D];上海外国语大学;2007年
相关硕士学位论文 前10条
1 李迎春;从女性主义角度看口译中译者主体性[D];广东外语外贸大学;2008年
2 刘莎;交替传译中的显化状况研究[D];上海外国语大学;2010年
3 董婷婷;口译教学与外语教学策略对比谈[D];上海外国语大学;2007年
4 杨睿;会展口译评估[D];上海外国语大学;2010年
5 孙庆芳;从顺应理论角度研究口译中的语用失误[D];上海外国语大学;2009年
6 刘倩;从口笔译对比角度论口译员的素质培养[D];吉林大学;2012年
7 胡连春;口译员心理压力分析和应对策略[D];上海外国语大学;2007年
8 王芳;口译中存在的听力问题及应对策略[D];上海外国语大学;2009年
9 王晓东;口译中的灵活性[D];上海外国语大学;2010年
10 魏微;论口译员的跨文化意识及其培养[D];哈尔滨工程大学;2005年
,本文编号:2523694
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/2523694.html