当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

蒙汉双语简单句结构比较研究

发布时间:2021-01-05 07:08
  本文通过对比蒙汉双语简单句子中的句子成分以及分析短语结构对应关系,总结出蒙古语简单句结构转换为汉语对应的句子结构规律。本文中首先创建了蒙汉双语句对齐语料库。其次,在此基础上对蒙汉双语简单句句子成分进行了对比研究。与此同时,对蒙古语简单句短语结构与汉语简单句短语结构对应关系进行对比研究。最终,归纳出蒙古语简单句结构转换为汉语句子结构的转换规则。研究中总结出的规则有:蒙古语简单句基本模型转换为汉语句子结构规则146条。蒙古语谓语动词简单句的动词谓语实体形态变化转换为汉语句子结构的转换规则48条。 

【文章来源】:内蒙古大学内蒙古自治区 211工程院校

【文章页数】:185 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
蒙古文摘要
内容摘要
Abstract
目录
正文
参考文献
附录


【参考文献】:
期刊论文
[1]汉—蒙机器翻译中源语言动词短语的转换及消歧方法[J]. 德·青格乐图.  内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版). 2010(05)
[2]汉语句法树库一致性检验方法研究[J]. 魏莉,谭红叶,郑家恒,孙健.  广西师范大学学报(自然科学版). 2010(01)
[3]英语到蒙古语转换生成规则的研究[J]. 王斯日古楞.  内蒙古师范大学学报(自然科学汉文版). 2005(04)

博士论文
[1]日蒙机器翻译及相关技术研究[D]. 百顺.内蒙古大学 2012
[2]现代蒙古语依存句法自动分析研究[D]. 斯·劳格劳.内蒙古大学 2011
[3]基于语料库的现代蒙古语简单陈述句句型分析研究[D]. 张建梅.内蒙古大学 2010

硕士论文
[1]基于短语的蒙汉统计机器翻译研究[D]. 银花.内蒙古师范大学 2011



本文编号:2958254

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/2958254.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户9c282***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com