中文作为传承语教学未来发展的挑战与展望——以澳大利亚新南威尔士州为例
发布时间:2021-01-10 12:07
长期以来,在新州华裔子弟的中文教育中,社区中文学校一直扮演着非常重要的角色,中文不仅是一个实用的工具,也是传承文化的语言。然而,因为受限于经费、教学资源等客观条件,再加上家长的支持力度不够,大部分新州社区中文学校经营得非常辛苦。因此,"中文作为传承语"的教学一直都沿袭着传统的思路与教学方法,无法与主流学校的语言教学接轨,这影响了教学质量,造成学生和老师的高流动性。新州教育标准局于2009年制定"中文作为传承语"高考课程教学大纲,并于2011年开始实施;2017年新州教育标准局又更新了《K-10中文教学大纲》,这不仅给华裔子弟带来在中学阶段继续学习中文的动力,也为社区中文学校的"中文作为传承语"教学指出了一个明确的方向。
【文章来源】:华文教学与研究. 2020,(03)CSSCI
【文章页数】:10 页
【部分图文】:
亚洲社区语言教育学生人数(2011—2019)
在新州的华人社区学校里,也时常可以听到老师或校长的诉苦:家长把孩子送到社区学校来学习中文,可是到了四、五年级时,为了让孩子补习考OC班(1),或到了五、六年级时,为了考精英中学,就让孩子停止中文学校的学习(见图2)。这种为了“补习”或加强其它科目而牺牲中文继续学习的现象,不仅仅发生在新州,世界各地的华人社区也都有类似的情况。因此,对大部分社区中文学校的学生来说,他们学的是“中文作为传承语”(Chinese as a Heritage Language),而不是国内孩子学习的“母语”(Mother Language/1stLanguage),或者外国人作为“二语”(Chinese as a Second Language)(1)的学习。
本文编号:2968677
【文章来源】:华文教学与研究. 2020,(03)CSSCI
【文章页数】:10 页
【部分图文】:
亚洲社区语言教育学生人数(2011—2019)
在新州的华人社区学校里,也时常可以听到老师或校长的诉苦:家长把孩子送到社区学校来学习中文,可是到了四、五年级时,为了让孩子补习考OC班(1),或到了五、六年级时,为了考精英中学,就让孩子停止中文学校的学习(见图2)。这种为了“补习”或加强其它科目而牺牲中文继续学习的现象,不仅仅发生在新州,世界各地的华人社区也都有类似的情况。因此,对大部分社区中文学校的学生来说,他们学的是“中文作为传承语”(Chinese as a Heritage Language),而不是国内孩子学习的“母语”(Mother Language/1stLanguage),或者外国人作为“二语”(Chinese as a Second Language)(1)的学习。
本文编号:2968677
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/2968677.html