当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

翻译和语言接触研究的理论进展

发布时间:2021-03-13 03:00
  语言之间通过翻译而相互接触并影响语言发展变化的理论研究,是国际学界近年关注的热点。本文对翻译和语言接触理论发展的三个阶段:萌生期、成长期和拓展期作出梳理,重点解读和评述语码复制理论中尚待挖掘之处。以往对于语码复制框架的研究多集中在"语码复制"环节,忽略了该理论的历时意义和语体上的应用,未关注其改编性和创新性。本文着重挖掘语码复制框架在翻译中的语言产出及其创新层面,以及语码发展的动态机制,从新的角度解读翻译与语言发展关系的规律。本文认为,语码复制框架中的语体分析、翻译中的"创新"以及不同历史阶段的语码复制考察,对于翻译与语言接触理论的建构,具有新的启示意义。 

【文章来源】:上海交通大学学报(哲学社会科学版). 2020,28(06)北大核心CSSCI

【文章页数】:10 页

【部分图文】:

翻译和语言接触研究的理论进展


语码复制框架中语码复制所经历的历时阶段变化

【参考文献】:
期刊论文
[1]翻译与目标语发展的互动研究——翻译与现代汉语言据类标记的历时变化[J]. 秦洪武,司佳冰.  外国语(上海外国语大学学报). 2015(05)
[2]编码复制框架视角下翻译对现代汉语发展变化的影响——以被动语态为例[J]. 董元兴,赵秋荣.  中国地质大学学报(社会科学版). 2012(03)

博士论文
[1]透过翻译的语言接触研究[D]. 庞双子.北京外国语大学 2017



本文编号:3079458

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/3079458.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户ecdbc***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com