当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

外交语篇中的语用策略及其意图实现探析 ——以中国外交部发言人答记者问为例

发布时间:2021-07-07 09:51
  外交是国家之间的交往活动。外交语言是体现一国对外政策和捍卫一国利益的语言工具。通过权威机构—外交部记者会,发言人可以及时准确地将国家的政策和观点进行传达。发言人所采用的语用策略,其意图的实现及此两者之间的关系值得我们深思。本文运用语用学理论对外交语篇中语用策略及其意图的实现进行了实证研究。该研究的语料选自2009年9月到2010年9月期间中国外交部发言人答记者问的文字实录和录像片段,其中答记者问86场,录像片段17个。我从中随机抽取了43场进行研究。本文首先对外交语篇中主要意图、次要意图、明晰意图与非明晰意图进行了区分和阐释,同一语篇中意图可以体现为单一的也可以是复合式的,意图之间不仅可以是相互服务也可能相互冲突,意思的叠加或递进均可对意图的实现起到作用。本研究还分析了副语言因素对意图解读的影响。修辞手段语义延伸,语义扬升,语义降格均能够帮助更好的解读意图。通过综合分析,本研究分别探讨了记者的提问策略和发言人的回答策略。发言人答记者问的策略首先可以分为告知与回避;直接和间接答问两组策略,在此基础上形成了直接告知、间接告知,直接回避、间接回避。在间接回避策略中,含糊应答、转移焦点、“踢皮... 

【文章来源】:大连理工大学辽宁省 211工程院校 985工程院校 教育部直属院校

【文章页数】:63 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
摘要
Abstract
Chapter 1 Introduction
    1.1 Objective of the study
    1.2 Research questions
    1.3 Significance of the study
    1.4 Structure of the thesis
Chapter Two Literature review
    2.1 Intention
    2.2 Diplomatic language and Chinese press conference
        2.2.1 Diplomatic language
        2.2.2 Chinese press conference
    2.3 Pragmatic strategies
Chapter Three Methodology
    3.1 Methods and process of research
    3.2 Objectives of the research and data collection
Chapter Four Analysis of intention
    4.1 Classification of intention
        4.1.1 Primary intention and subordinate intention
        4.1.2 Explicit intention and implicit intention
    4.2 Paralinguistic features
    4.3 Rhetoric devices and the achievement of intention
        4.3.1 Semantic extension
        4.3.2 Semantic upgrading
        4.3.3 Semantic degrading
Chapter 5 Pragmatic strategies and the realization of intention
    5.1 Reporter's questioning strategies and the realization of intention
    5.2 Spokesman's replying strategies and the realization of intention
        5.2.1 Word study in diplomatic discourse
        5.2.2 Strategies for sensitive topics and their realizations of intention
    5.3 Subdivision of pragmatic strategies
        5.3.1 Offering information strategies
        5.3.2 Avoiding offering information strategies
Chapter 6 Conclusion
    6.1 Major findings
    6.2 Implications
    6.3 Limitation
Bibliography
攻读硕士学位期间发表学术论文情况
Appendix
Acknowledgments


【参考文献】:
期刊论文
[1]外交语言的语用策略分析——以外交部发言人答记者问为例[J]. 熊永红,彭小妹.  湖南农业大学学报(社会科学版). 2009(03)
[2]论交际意图与言语行为[J]. 李军华.  求索. 2007(04)
[3]从外交礼仪看文化差异对非言语行为的影响[J]. 怀秀凤.  滁州学院学报. 2006(04)
[4]话语隐性意图的理解规则[J]. 江结宝.  语言文字应用. 2006(03)
[5]话语、意图和语境[J]. 刘澍心.  云梦学刊. 2006(03)
[6]从外交语言看语用含糊[J]. 魏在江.  外语学刊. 2006(02)
[7]低调陈述作为语用策略的顺应性研究[J]. 鞠红,戴曼纯.  外语教学与研究. 2006(01)
[8]布什总统答记者问的语用策略[J]. 王莉宁.  阅读与写作. 2005(07)
[9]试析外交语言中语用含糊的特点[J]. 陈春,宋曦.  重庆工学院学报. 2005(01)
[10]说话者的意图[J]. 王晓萍.  自然辩证法研究. 2004(03)

硕士论文
[1]2008年新闻发言人讲稿(英文)中涉美问题语用策略分析[D]. 杨竞欧.大连海事大学 2009
[2]外交用语中的语用模糊策略[D]. 李园园.上海外国语大学 2009
[3]从语用原则的视角分析政治演讲中的语用策略[D]. 范蓉.天津大学 2008
[4]中国外交部发言人答记者问语用策略研究[D]. 侯召溪.暨南大学 2007
[5]新闻采访中质疑性提问语用策略分析[D]. 王妍丹.暨南大学 2006
[6]中国外交部新闻发布会中的语用含糊策略研究[D]. 吕细华.广东外语外贸大学 2006
[7]汉语模糊限制策略研究[D]. 张鲁昌.暨南大学 2005



本文编号:3269416

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/3269416.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户8efc7***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com