印尼学生汉语能愿动词“能”“会”习得偏误考察
发布时间:2021-08-03 06:55
汉语能愿动词“能”和“会”是对外汉语教学的难点与重点之一,是留学生需掌握和熟练运用的知识点。而“能”和“会”的义项具有一定复杂性。它们部分义项重合,“能”、“会”可互换,而在部分义项上,又泾渭分明,不可互换。这些常常造成留学生在习得时的困惑与偏误。印尼的汉语学习者也同样。再加上印尼语里与汉语能愿动词“能”、“会”相对应的成分有相似处,但又不是一一对应的关系,一定程度上加大了印尼学生习得能愿动词“能”和“会”的难度。鉴于此,本文在前人研究基础上,主要对处于初级、中级汉语水平的印度尼西亚留学生习得能愿动词“能”和“会”时的各类偏误做了较为细致的考察,尝试找出他们运用“能”、“会”的主要偏误类型与造成这些偏误的可能原因,并给出了一些相应的教学建议。全文共分五章。第一章为绪论,指出了选题缘由与研究意义,并介绍了研究现状,以及本文的研究思路与研究方法等。第二章在前人研究基础上,结合工具用书和汉语教材中“能”、“会”的义项释义,从对外汉语教学角度对能愿动词“能”与“会”的语义、语法特征做了比较与分析,获得了“能”和“会”的共有换义项与不同义项,以及在句法形式上的一致性与差异,从而初步确定了对外汉语...
【文章来源】:上海师范大学上海市
【文章页数】:73 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
中文摘要
abstract
第一章 绪论
1.1 选题缘由与研究意义
1.2 国内外研究现状
1.3 研究切入点与研究范围
1.4 研究理论与研究方法
第二章 能愿动词“能”与“会”的比较分析
2.1 能愿动词“能”“会”义项汇总
2.1.1 工具用书里“能”“会”的词条释义
2.1.2 汉语教材里“能”“会”的义项择取
2.2 基于对外汉语教学的“能”“会”义项分析
2.2.1 “能”和“会”的共有义项
2.2.2 “能”和“会”的不同义项
2.3 能愿动词“能”“会”的句法特征比较
2.3.1 句法形式上的相同点
2.3.2 句法形式上的不同处
2.4 印尼学生“能”与“会”的习得难点预测
2.4.1 语义方面
2.4.2 句法形式方面
2.5 小结
第三章 基于语言测试的“能”“会”习得情况考察
3.1 基于语言测试的偏误统计与分析
3.1.1 调查问卷的设计与实施
3.1.2 调查结果统计与分析
3.2 基于印尼学生作业的“能”“会”偏误类型
3.2.1 “能”误代“会”
3.2.2 “能”误代“可能”
3.2.3 “能”与“会”错序
3.3 印尼学生“能”“会”的主要偏误和习得难点
3.3.1 “能”“会”可互换义项方面
3.3.2 “能”“会”不同义项方面
3.3.3 “能”“会”句法上的主要偏误
第四章 偏误原因分析及教学策略
4.1 偏误原因
4.1.1 印尼语的负迁移
4.1.2 目的语规则泛化
4.1.3 教学编写不当
4.1.4 学习风格和学习策略
4.2 教材编写与教学建议
4.2.1 教材编写建议
4.2.2 教学方法建议
4.2.3 训练方式建议
第五章 结论和不足
致谢
参考文献
附录 调查问卷
【参考文献】:
期刊论文
[1]对外语法教学中能愿动词的课堂设计——以“能”“会”为例[J]. 马红红,马海涛. 教育现代化. 2018(03)
[2]对外汉语教材和语法书对留学生汉语能愿动词习得的影响[J]. 刘权,陈树峰. 佳木斯教育学院学报. 2012(11)
[3]浅谈“会”、“能”、“可以”的语用差异及能愿动词的教学策略[J]. 赵凌燕. 北方文学(下半月). 2012(08)
硕士论文
[1]外国汉语学习者能愿动词混淆情况探究[D]. 张楠.山东师范大学 2018
[2]《博雅汉语》和《新实用汉语课本》中能愿动词的编排研究[D]. 任冬廷.曲阜师范大学 2018
[3]能愿动词“能、会、要、可以”的偏误分析[D]. 郭宁.郑州大学 2018
[4]基于HSK动态作文语料库的韩国学生能愿动词习得研究[D]. 高媛.扬州大学 2018
[5]能愿动词“会”的缺词偏误分析与教学建议[D]. 王姣.河南大学 2017
[6]能愿动词“能、会、可以”的研究与对外汉语教学[D]. 吴晓阳.苏州大学 2017
[7]韩国学生能愿动词“能”“会”“可以”习得顺序研究[D]. 孙华秋.曲阜师范大学 2017
[8]乌克兰学生汉语能愿动词“会”、“能”、“可以”的习得偏误分析与教学建议[D]. 高涵良(Kakhlenko Iryna).辽宁师范大学 2016
[9]HSK动态作文语料库中留学生使用“能”和“会”的偏误分析[D]. 尚倩倩.陕西师范大学 2016
[10]留学生习得可能类能愿动词的偏误研究[D]. 张雅斐.黑龙江大学 2016
本文编号:3319170
【文章来源】:上海师范大学上海市
【文章页数】:73 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
中文摘要
abstract
第一章 绪论
1.1 选题缘由与研究意义
1.2 国内外研究现状
1.3 研究切入点与研究范围
1.4 研究理论与研究方法
第二章 能愿动词“能”与“会”的比较分析
2.1 能愿动词“能”“会”义项汇总
2.1.1 工具用书里“能”“会”的词条释义
2.1.2 汉语教材里“能”“会”的义项择取
2.2 基于对外汉语教学的“能”“会”义项分析
2.2.1 “能”和“会”的共有义项
2.2.2 “能”和“会”的不同义项
2.3 能愿动词“能”“会”的句法特征比较
2.3.1 句法形式上的相同点
2.3.2 句法形式上的不同处
2.4 印尼学生“能”与“会”的习得难点预测
2.4.1 语义方面
2.4.2 句法形式方面
2.5 小结
第三章 基于语言测试的“能”“会”习得情况考察
3.1 基于语言测试的偏误统计与分析
3.1.1 调查问卷的设计与实施
3.1.2 调查结果统计与分析
3.2 基于印尼学生作业的“能”“会”偏误类型
3.2.1 “能”误代“会”
3.2.2 “能”误代“可能”
3.2.3 “能”与“会”错序
3.3 印尼学生“能”“会”的主要偏误和习得难点
3.3.1 “能”“会”可互换义项方面
3.3.2 “能”“会”不同义项方面
3.3.3 “能”“会”句法上的主要偏误
第四章 偏误原因分析及教学策略
4.1 偏误原因
4.1.1 印尼语的负迁移
4.1.2 目的语规则泛化
4.1.3 教学编写不当
4.1.4 学习风格和学习策略
4.2 教材编写与教学建议
4.2.1 教材编写建议
4.2.2 教学方法建议
4.2.3 训练方式建议
第五章 结论和不足
致谢
参考文献
附录 调查问卷
【参考文献】:
期刊论文
[1]对外语法教学中能愿动词的课堂设计——以“能”“会”为例[J]. 马红红,马海涛. 教育现代化. 2018(03)
[2]对外汉语教材和语法书对留学生汉语能愿动词习得的影响[J]. 刘权,陈树峰. 佳木斯教育学院学报. 2012(11)
[3]浅谈“会”、“能”、“可以”的语用差异及能愿动词的教学策略[J]. 赵凌燕. 北方文学(下半月). 2012(08)
硕士论文
[1]外国汉语学习者能愿动词混淆情况探究[D]. 张楠.山东师范大学 2018
[2]《博雅汉语》和《新实用汉语课本》中能愿动词的编排研究[D]. 任冬廷.曲阜师范大学 2018
[3]能愿动词“能、会、要、可以”的偏误分析[D]. 郭宁.郑州大学 2018
[4]基于HSK动态作文语料库的韩国学生能愿动词习得研究[D]. 高媛.扬州大学 2018
[5]能愿动词“会”的缺词偏误分析与教学建议[D]. 王姣.河南大学 2017
[6]能愿动词“能、会、可以”的研究与对外汉语教学[D]. 吴晓阳.苏州大学 2017
[7]韩国学生能愿动词“能”“会”“可以”习得顺序研究[D]. 孙华秋.曲阜师范大学 2017
[8]乌克兰学生汉语能愿动词“会”、“能”、“可以”的习得偏误分析与教学建议[D]. 高涵良(Kakhlenko Iryna).辽宁师范大学 2016
[9]HSK动态作文语料库中留学生使用“能”和“会”的偏误分析[D]. 尚倩倩.陕西师范大学 2016
[10]留学生习得可能类能愿动词的偏误研究[D]. 张雅斐.黑龙江大学 2016
本文编号:3319170
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/3319170.html