当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

乌兹别克斯坦学生习得汉语的“把”字句偏误研究

发布时间:2021-09-04 18:54
  当代中国在世界经济中的地位可以与18-19世纪的英国相媲美。因为这个时期的英国在世界经济与政治中的地位很高,当时很多地方都在进行英语教学。也是这个原因,英语成为许多国家的第二语言,同时也使它当选为世界语言。现在,汉语作为世界语言不只是因为中国在世界经济、社会、政治上的地位不断提升,还因为汉语几千年来保留的汉字、词汇等方面的魅力深深吸引着全球的汉语学习者。因此,目前在各个国家学习汉语的人越来越多,在乌兹别克斯坦也不例外。汉字、语音、语法等跟其他语言具有很大的不同,比如汉字是象形字,汉语语音有四个声调,表示语法意义时主要使用语序和虚词,而不是使用词性的变化等等,因此,外国人学习汉语的时候会遇到很大的困难,产生偏误现象。乌兹别克斯坦学生学习汉语的过程中也会产生不少偏误,其中和汉语“把”字句有关的偏误是非常多的。笔者根据自己学习汉语和使用汉语进行交际等方面的经验,总结出,汉语“把”字句对我们乌兹别克斯坦汉语学习者来说是一个难点。为了了解乌兹别克斯坦学生学习汉语“把”字句的情况,笔者使用调查问卷形式来调查。调查问卷的内容集中在“把”字句常见的类型。笔者通过对乌兹别克斯坦学生在调查问卷中的回答进行... 

【文章来源】:山东师范大学山东省

【文章页数】:46 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
中文摘要
ABSTRACT
第一章 绪论
    1.1 论文选题的理由及意义
    1.2 文献综述
        1.2.1 “把”字句研究的文献综述
        1.2.2 “把”字句偏误分析研究
    1.3 研究目标
    1.4 研究方法
    1.5 研究创新点与重要性
第二章 现代汉语中的“把”字句简介
    2.1 “把”字句的定义
    2.2 “把”字句的结构特点
        2.2.1 “把”字句的宾语
        2.2.2 “把”字句的谓语动词+其他成分
    2.3 使用“把”字句的主要情况
        2.3.1 语义方面
        2.3.2 结构方面
第三章 汉语“把”字句与乌兹别克语“宾格+词缀”的比较
    3.1 汉语与乌兹别克语的基本特征
    3.2 乌兹别克语中对应“把”字句意思的表达方式
    3.3 汉语“把”字句与乌兹别克语中“宾格+ni”的相似点
    3.4 汉语“把”字句与乌兹别克语中“宾格+ni”的不同点
第四章 乌兹别克斯坦学生使用“把”字句的偏误情况调查
    4.1 调查问卷介绍
    4.2 调查对象
    4.3 调查内容
    4.4 结果统计
        4.4.1 选择题调查统计表
        4.4.2 判断题调查统计表
        4.4.3 改错句调查统计表
        4.4.4 连词成句调查统计表
第五章 乌兹别克斯坦学生使用“把”字句的偏误分析及原因
    5.1 错序偏误
        5.1.1 副词与否定副词位置错误
        5.1.2 “把”字句短语位置错误
        5.1.3 数量短语位置错误
        5.1.4 能愿动词位置错误
    5.2 漏用偏误
    5.3 误加偏误
    5.4 “把”字句补语及其他成分的偏误
    5.5 乌兹别克斯坦学生习得汉语“把”字句偏误原因总结
第六章 针对乌兹别克斯坦学生汉语“把”字句的教学建议
结语
主要参考文献
附录1
附录2
致谢



本文编号:3383821

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/3383821.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户30814***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com