2010年汉英十大热词比较分析
发布时间:2021-09-23 23:42
语言的本质是人们相互沟通交流的工具,是人类社会的产物。随着社会的发展,语言也是在发生着变化的,其变化是通过新的语言现象来体现的。语言中的活跃元素——词汇包含着大量的直接的或是间接的信息,以其音、形、义的动态变化传递着人类社会的信号。热词,即热门词汇,是新流行的词汇中出现频率高、使用范围较广、人们普遍接受的词汇。作为一种词汇现象,热词反映了一个国家、一个地区在一个时期人们普遍关注的问题和事物,特别是反映出了人们生存方式和思维模式。本文着眼于探讨2010年度汉英十大热词,主要从构词,内容,语义等方面来分析汉英热词的特点,并就这些特点进行对比分析其异同之处,探索在越来越信息化和全球化的大环境下,两种语言发展的新趋势和相互影响。本文从五个章节开展:第一章,探讨研究对象,选题的目的及意义;第二章,对汉英十大热词进行深入分析,考证热词的构词方式及成因;第三章,汉英十大热词进行对比分析,发现其内在规律;第四章,在第三章的基础上探索汉英的发展趋势;第五章,总结。
【文章来源】:浙江大学浙江省 211工程院校 985工程院校 教育部直属院校
【文章页数】:40 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
致谢
中文摘要
Abstract
1 绪论
1.1 选题依据
1.2 研究对象
1.3 文献综述
1.4 研究目的和意义
1.5 研究方法
2 汉英2010年度十大热词分析
2.1 评选热词的起因
2.2 2010年度汉语十大热词
2.2.1 评选汉语热词的历史和发展
2.2.2 2010年度汉语十大热词分析
2.3 2010年度全球(英语)十大热词
2.3.1 评选全球(英语)热词的历史和发展
2.3.2 2010年度英语十大热词分析
3 汉英2010年度十大热词对比
3.1 汉英2010年度十大热词语音对比
3.1.1 汉语热词语音特点
3.1.2 英语热词语音特点
3.1.3 语音对比综述
3.2 汉英2010年度十大热词构词对比
3.2.1 汉语热词构词特点
3.2.2 英语热词构词特点
3.2.3 构词对比综述
3.3 汉英2010年度十大热词词义对比
3.3.1 汉语热词词义特点
3.3.2 英语热词词义特点
3.3.3 词义对比综述
4 汉英热词变化趋势分析
4.1 汉英热词的趋同性
4.1.1 构词倾向趋同
4.1.2 受外来语影响趋同
4.2 汉英热词的趋异性
4.2.1 汉英热词结构多元分化
4.2.2 汉英热词表述方式各异
5 结束语
5.1 本文的主要观点
5.2 本文的局限与不足
参考文献
作者简历
本文编号:3406656
【文章来源】:浙江大学浙江省 211工程院校 985工程院校 教育部直属院校
【文章页数】:40 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
致谢
中文摘要
Abstract
1 绪论
1.1 选题依据
1.2 研究对象
1.3 文献综述
1.4 研究目的和意义
1.5 研究方法
2 汉英2010年度十大热词分析
2.1 评选热词的起因
2.2 2010年度汉语十大热词
2.2.1 评选汉语热词的历史和发展
2.2.2 2010年度汉语十大热词分析
2.3 2010年度全球(英语)十大热词
2.3.1 评选全球(英语)热词的历史和发展
2.3.2 2010年度英语十大热词分析
3 汉英2010年度十大热词对比
3.1 汉英2010年度十大热词语音对比
3.1.1 汉语热词语音特点
3.1.2 英语热词语音特点
3.1.3 语音对比综述
3.2 汉英2010年度十大热词构词对比
3.2.1 汉语热词构词特点
3.2.2 英语热词构词特点
3.2.3 构词对比综述
3.3 汉英2010年度十大热词词义对比
3.3.1 汉语热词词义特点
3.3.2 英语热词词义特点
3.3.3 词义对比综述
4 汉英热词变化趋势分析
4.1 汉英热词的趋同性
4.1.1 构词倾向趋同
4.1.2 受外来语影响趋同
4.2 汉英热词的趋异性
4.2.1 汉英热词结构多元分化
4.2.2 汉英热词表述方式各异
5 结束语
5.1 本文的主要观点
5.2 本文的局限与不足
参考文献
作者简历
本文编号:3406656
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/3406656.html