当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

得体原则与汉语语内语用失误

发布时间:2021-11-10 21:12
  语用失误作为生活中的一种常见现象,会对言语交际产生不同程度的负面影响。虽然语用失误是语用学中一个经常被中外研究者探讨的话题,但大多数研究都集中于语际语用失误,对于语内语用失误的系统性研究较少。得体原则被一些学者称为语用的最高原则,但是在现有的对语内语用失误研究中,运用得体原则对语内语用失误的探讨几乎没有。因而,本文结合得体原则来研究汉语言语交际中的语内语用失误,既能加深我们对语内语用失误的认识,同时也能检验得体原则的解释力,在实践和理论方面都有积极意义。在对Leech(1983)的得体准则、李瑞华(1994)、王希杰(1996)及索振羽(2000)各自提出的得体原则及相关概念分析的基础上,本文采用了李瑞华得体原则的主要框架并借鉴了王希杰得体原则中语境因素的进一步分类,提出了作者对得体原则的理解,并用其来分析汉语言语交际中的语内语用失误,数据主要来源于日常交际实例和一些研究者的文章。本研究认为语内语用失误是无意识违反得体原则的结果,并且发现话语与语言知识相关的不得体、与交际者相关的不得体、与交际情景相关的不得体以及与社会和文化规约相关的不得体都会导致语内语用失误。具体地说,如果说话时运用... 

【文章来源】:山西大学山西省

【文章页数】:72 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
Acknowledgements
Abstract in English
摘要
Chapter One Introduction
    1.1 Introduction
    1.2 The rationale of the present study
    1.3 Problems with the existing studies
    1.4 Objectives of the present study
    1.5 Methodology and data collection
    1.6 Outline of the thesis
Chapter Two Literature Review
    2.1 Introduction
    2.2 Definitions and classifications of pragmatic failur
        2.2.1 Thomas's definition and classification
        2.2.2 He Ziran's definition and classification
        2.2.3 Qian Guanlian's definition and classification
        2.2.4 Summary of the previous definitions and classifications of pragmatic failure
    2.3 Researches On pragmatic failure and the achievements
        2.3.1 Cross-culture communication and pragmatic failure
        2.3.2 Pragmatic transfer and pragmatic failure
        2.3.3 Foreign language teaching and pragmatic failure
        2.3.4 Cognition and pragmatic failure
    2.4 Intra-lingual pragmatic failure and the relavant researches
    2.5 Summary
Chapter Three Theoretical Framework
    3.1 Introduction
    3.2 The appropriateness principle
        3.2.1 Leech's Tact Maxim
        3.2.2 Li Ruihua's Appropriateness Principle
        3.2.3 Wang Xi jie's Appropriateness Principle
        3.2.4 Suo Zhenyu's Tact Principle
    3.3 Brief introduction of related concepts
        3.3.1 Language and context
        3.3.2 Language standardization,utterance standardization,and language appropriateness
        3.3.3 Context and appropriateness
    3.4 The appropriateness principle adopted in this study
    3.5 Summary
Chapter Four The Amended Appropriateness Principle And Intra-Lingual PragmaticFailure
    4.1 Introduction
    4.2 Intra-lingual pragmatic failure caused by the inappropriateness related to the languageknowledge
        4.2.1 The inappropriateness of style
        4.2.2 The inappropriateness of intonation
        4.2.3 The inappropriateness of the propositional meaning of utterances
    4.3 Intra-lingual pragmatic failure caused by the inappropriateness related to thecommunicator
        4.3.1 The inappropriateness related to the social features of the communicator
        4.3.2 The inappropriateness related to the psychological features of the communicator
    4.4 Intra-lingual pragmatic failure caused by the inappropriateness related to thecommunicative situation
        4.4.1 The inappropriateness related to time
        4.4.2 The inappropriateness related to place
        4.4.3 The inappropriateness related to topic
    4.5 Intra-lingual pragmatic failure caused by the inappropriateness related to the social andcultural norms
        4.5.1 Region-ignoring inappropriateness
        4.5.2 Nationality-ignoring iInappropriateness
        4.5.3 The inappropriate use of taboo and euphemism
    4.6 Suggestions for the avoidance and rescue of pragmatic failure
    4.7 Summary
Chapter Five Conclusion
    5.1 Major findings of the study
    5.2 Limitations of the study
    5.3 Suggestion for further study
Bibliography
攻研期间发表的学术论文
个人简况及联系方式


【参考文献】:
期刊论文
[1]交际语境顺应与语内语用失误[J]. 陈雅婷.  福建工程学院学报. 2009(05)
[2]汉语委婉语的语用阐释[J]. 钱春梅,傅友相.  贺州学院学报. 2009(01)
[3]汉语教学应重视语用能力的培养[J]. 古丽加依娜尔·哈山.  成功(教育). 2009(02)
[4]对托马斯“跨文化语用失误”的诠释与批评[J]. 刘长江.  外语研究. 2008(06)
[5]跨文化语用失误与中国英语——从顺应论的视角[J]. 贺春艳,刘景霞.  长沙大学学报. 2008(06)
[6]对语用失误研究的历史追溯与思辨[J]. 吴静.  宜春学院学报. 2008(05)
[7]语用学综观的动态交际语境顺应——基于Verschueren的“交际顺应论”[J]. 季佳妮.  山东教育学院学报. 2008(05)
[8]跨文化交际语用失误的交际语境顺应探究[J]. 金朋荪,朱丽丽.  中国电力教育. 2008(13)
[9]跨文化交际中的语境顺应[J]. 韩东红.  重庆工学院学报(社会科学版). 2007(10)
[10]论适切性语言的交际功效[J]. 万涛,许丽芹.  南昌大学学报(人文社会科学版). 2007(04)

硕士论文
[1]合作—关联—顺应模式下的日常交际语语内语用失误研究[D]. 李红.山东师范大学 2008
[2]跨文化交际中社交语用失误研究[D]. 王丽姝.成都理工大学 2008
[3]谈话节目会话语用分析[D]. 郭小靓.山东大学 2006
[4]语言禁忌与语用失误—关于中国大学生在语言禁忌方面跨文化语用失误的一项研究[D]. 郑剑俊.浙江大学 2006
[5]从顺应理论角度分析语用失误[D]. 芮艳芳.上海外国语大学 2006
[6]跨文化语用失误分析理论透视[D]. 郑宏伟.黑龙江大学 2004
[7]从关联理论看交际中的语用失误[D]. 江景.华中师范大学 2003
[8]从顺应理论角度研究语用失误[D]. 李桂芝.中国海洋大学 2002
[9]得体性、语境与大学英语教学[D]. 李秀梅.西南师范大学 2002



本文编号:3487957

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/3487957.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户9545a***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com