当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

汉英吃喝类动词文化因素比较研究

发布时间:2017-05-22 14:20

  本文关键词:汉英吃喝类动词文化因素比较研究,由笔耕文化传播整理发布。


【摘要】: 英汉词汇在词义内涵上具有复杂的民族文化差异,探寻分析其文化差异,归纳解释造成其文化差异的原因,是对外汉语词汇教学中应特别重视的。 本文以《汉语水平词汇与汉字等级大纲》中的21个吃喝类动词以及与其相应的英语动词为研究对象。借鉴文化语言学和第二语言教学等理论,在前人已有研究成果的基础上,对汉英吃喝类动词的文化差异及其形成原因进行了比较研究。 首先,从语言意义分析和文化引申义分析入手,对汉英吃喝类动词的基本意义和文化意义进行了梳理考察。其中主要侧重于对其所蕴含的文化因素进行发掘探讨,以及对两者之间的文化差异性进行对比分析。认为,由于人类对客观事物基本属性认知的共同性,汉英吃喝类动词在基本意义上是大致趋同的。但是,由于汉英语言各自所具有的丰富而复杂的民族文化因素,导致了汉英吃喝类动词在大致趋同的基本意义上,又衍生出纷繁的具有浓郁民族文化特色的文化意义。 其次,对汉英吃喝类动词的文化差异性的形成原因进行了初步探讨与阐释。认为,在形成汉英吃喝类动词内涵差异的众多文化因素之中,汉英民族不同的自然生态环境、不同的思维方式与价值观念、以及不同的民族习俗惯制等文化因素,是造成汉英吃喝类动词词义文化内涵差异的主要原因。
【关键词】:《汉语水平词汇与汉字等级大纲》 吃喝动词 汉英对比 文化差异 形成原因
【学位授予单位】:四川外语学院
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2010
【分类号】:H04;G04
【目录】:
  • 摘要3-4
  • Abstract4-7
  • 1 绪论7-16
  • 1.1 选题意义7-11
  • 1.1.1 对外汉语教学中词汇教学的重要地位及现状7-8
  • 1.1.2 文化因素在词汇教学中的重要性8-10
  • 1.1.3 选择研究吃喝类动词所蕴含的文化因素的原因10-11
  • 1.2 研究现状11-14
  • 1.2.1 词汇与文化的研究11-12
  • 1.2.2 对于吃喝类动词的研究12-14
  • 1.3 研究目的及方法14-15
  • 1.4 研究对象15-16
  • 2 汉英吃喝类动词词义的文化差异16-38
  • 2.1 吃喝类动词分类及词义分析途径16-18
  • 2.1.1 吃喝类动词分类16-17
  • 2.1.2 词义分析途径17-18
  • 2.2 “吃、食、餐、服、品、尝”与其对应英语词汇词义的异同18-27
  • 2.2.1 “吃、食、餐、服、品、尝”与其对应英语词汇的基本意义18-19
  • 2.2.2 “吃”和“eat”的基本意义19-21
  • 2.2.3 “食、餐、服、品、尝”与其相对应英语词汇的基本意义21-22
  • 2.2.4 “吃、食、餐、服、品、尝”与其对应英语词汇的文化引申意义22-27
  • 2.2.4.1 “吃”与所对应英语词汇的文化引申意义对比22-23
  • 2.2.4.2 “eat”与所对应汉语词汇的文化引申意义对比23-26
  • 2.2.4.3 “食、餐、服、品、尝”与其所对应英语词汇的文化引申意义对比26-27
  • 2.3 “喝、饮”与其对应英语词汇词义的异同27-28
  • 2.3.1 “喝、饮”与其对应英语词汇的基本意义27-28
  • 2.3.2 “喝、饮”与其对应英语词汇的文化引申意义28
  • 2.4 “含、叼、衔”与其对应英语词汇词义的异同28-30
  • 2.4.1 “含、叼、衔”与其对应英语词汇的基本意义28-29
  • 2.4.2 “含、叼、衔”与其对应英语词汇的文化引申意义29-30
  • 2.5 “咽、吞”与其对应英语词汇词义的异同30-31
  • 2.5.1 “咽、吞”与其对应英语词汇的基本意义30-31
  • 2.5.2 “咽、吞”与其对应英语词汇的文化引申意义31
  • 2.6 “啄”与其对应英语词汇词义的异同31-32
  • 2.7 “嚼、咬、啃”与其对应英语词汇词义的异同32-34
  • 2.7.1 “嚼、咬、啃”与其对应英语词汇的基本意义32-33
  • 2.7.2 “嚼、咬、啃”与其对应英语词汇的文化引申意义33-34
  • 2.8 “喂”与其对应英语词汇词义的异同34-35
  • 2.9 “喷、吸、抽”与其对应英语词汇词义的异同35-38
  • 2.9.1 “喷、吸、抽”与其对应英语词汇的基本意义35-36
  • 2.9.2 “喷、吸、抽”与其对应英语词汇的文化引申意义36-38
  • 3 汉英吃喝类动词词义文化差异的成因分析38-49
  • 3.1 汉英文化、语言的共性与个性38-40
  • 3.1.1 汉英文化的共性与个性38-39
  • 3.1.2 汉英语言的共性与个性39-40
  • 3.2 汉英吃喝类动词的文化引申义形成的原因40-49
  • 3.2.1 不同的自然生态环境与汉英词汇不同文化引申义的形成40-42
  • 3.2.2 不同的思维方式和价值观念与汉英词汇不同文化引申义的形成42-47
  • 3.2.3 不同的民族文化习俗惯制与汉英词汇不同文化引申义的形成47-49
  • 4 结语49-51
  • 参考文献51-54
  • 致谢54

【引证文献】

中国博士学位论文全文数据库 前1条

1 阮武琼芳;汉、越饮食词语联想意义认知对比研究[D];华中师范大学;2013年

中国硕士学位论文全文数据库 前2条

1 马一可;汉英烹饪动词对比研究[D];四川外语学院;2012年

2 陈思宇;货币词语的文化和语义研究及其在商务汉语教学中的应用[D];南京师范大学;2012年


  本文关键词:汉英吃喝类动词文化因素比较研究,,由笔耕文化传播整理发布。



本文编号:385959

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/385959.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户1299d***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com