汉语典型社会底层职业委婉语的流变研究
本文关键词:汉语典型社会底层职业委婉语的流变研究
【摘要】:底层职业委婉语是指对被认为社会地位相对卑微低下的职业及其从业人员的美称。本文以农民、船工渔民、服务员、厨师这四类汉语典型社会底层职业委婉语作为研究对象,从历史的角度来考察,用考释、描写、比较等方法对其研究,以对每一个词的流变研究为基础,归纳总结其委婉方式的特征,进而探究其中所蕴含的社会、经济、文化因素。本文从婉指的发生、婉指范围、使用频率、使用时期、语义的演变、文学体裁等角度,对每一个词条在演变过程的特点进行了考察和描写,并对每一类中单个委婉语之间的并存、兴替关系进行了初步整理。在此基础上,探究了四类职业委婉语的构造特征。研究表明,古代农民的婉称大多为利用官职和农神名来进行隐喻,而当代农民职业委婉语,多从消除农民和市民差距、拉近农村和城市的距离出发,尽量避免涉及到“农民”“农村”这样的字眼;船工、渔民类职业委婉的总体特点是多用“师”来构成身份隐喻,用词朴素;服务员类职业委婉语的构造方式较为复杂,主要包含了身份隐喻、旧词新用、用关于朋友的词汇构词这几种方式;厨师类职业委婉语多用褒义语素和转喻两种方式,而且皇家御厨和平民厨师在语义扬升的程度上有很大的不同。造成这些特点的原因包括水利交通的发展,商品经济的繁荣,农业、服务业社会地位的调整,男女地位的改变,文学传统,文化形态,宗教思想等因素。
【关键词】:汉语 职业委婉语 流变 构造 成因
【学位授予单位】:湘潭大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:H136
【目录】:
- 摘要4-5
- Abstract5-8
- 第1章 绪论8-12
- 1.1 汉语职业委婉语的研究概况8-10
- 1.1.1 类型研究8
- 1.1.2 社会功能8
- 1.1.3 语义研究8-9
- 1.1.4 职业称谓的研究9
- 1.1.5 跨文化比较研究9-10
- 1.2 本文的写作原因、研究对象、语料来源、方法、研究意义10-12
- 1.2.1 写作原因10
- 1.2.2 研究对象10
- 1.2.3 语料来源10-11
- 1.2.4 研究方法11
- 1.2.5 研究意义11-12
- 第2章 汉语典型社会底层职业委婉语的流变12-46
- 2.1 农民类职业委婉语的流变12-17
- 2.2 船工、渔民类职业委婉语的流变17-27
- 2.3 服务员类职业委婉语的流变27-36
- 2.4 厨师类职业委婉语的流变36-44
- 2.5 本章小结44-46
- 第3章 汉语典型社会底层职业委婉语的委婉方式和特征46-54
- 3.1 汉语典型社会底层职业委婉语的语义构造手段46-51
- 3.1.1 隐喻手段46-48
- 3.1.2 转喻手段48-49
- 3.1.3 语义扬升49-50
- 3.1.4 语义扩大50-51
- 3.2 汉语典型社会底层职业委婉语的语义标记51-52
- 3.2.1 有语义标记类51-52
- 3.2.2 无语义标记类52
- 3.3 本章小结52-54
- 第4章 汉语典型社会底层职业委婉语成因探析54-61
- 4.1 生产力水平的提高,商品经济的发展54-55
- 4.1.1 水运交通的发展54
- 4.1.2 商品经济的繁荣54-55
- 4.2 职业地位的时代变迁55-57
- 4.2.1 农业发展相对滞后,,农民地位下降55-56
- 4.2.2 服务行业社会地位的调整56-57
- 4.3 男女社会地位的变动57-58
- 4.4 中国特有的文学传统58
- 4.5 官本位的社会价值观58-59
- 4.6 神明崇拜和佛教传播59-60
- 4.7 本章小结60-61
- 结语61-62
- 参考文献62-65
- 致谢65-66
- 个人简历、在学期间发表的学术论文与研究成果66
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 陈磊;俄汉委婉语的异同[J];俄语学习;2000年04期
2 李冬梅;对委婉语的若干语用学分析[J];广州航海高等专科学校学报;2000年01期
3 彭娜;委婉语探微[J];青岛教育学院学报;2000年02期
4 李克勇;法汉委婉语比较[J];四川外语学院学报;2000年01期
5 张宇平;现代委婉语特点探析[J];山东电大学报;2000年02期
6 蔡颖华;委婉语的表达效果及发展趋势[J];沙洲职业工学院学报;2000年02期
7 张继英;委婉语刍议[J];天中学刊;2000年06期
8 杨文秀;从英汉死亡委婉语看中西文化[J];武汉交通科技大学学报(社会科学版);2000年01期
9 朱适,郑玉琪;委婉语的功能及其语言文化因素探析[J];东南大学学报(哲学社会科学版);2001年S1期
10 陆慧;委婉语发展趋势探究[J];南通职业大学学报(综合版);2001年03期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 张芬;;委婉语:礼貌视角下的有意不合作[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
2 王玉娟;;委婉语特点及其社会功能浅析[A];外语语言教学研究——黑龙江省外国语学会第十一次学术年会论文集[C];1997年
3 吴艳;;环保委婉语初探[A];江西省语言学会2004年年会论文集[C];2004年
4 郝煦;;英语的委婉语[A];语言与文化研究(第三辑)[C];2008年
5 赵晨光;;英美社会语言交际中的委婉语[A];外语语言教学研究——黑龙江省外国语学会第十一次学术年会论文集[C];1997年
6 孙飞凤;;试论英语文体委婉语的运用与发展[A];福建省外国语文学会2001年年会论文集[C];2001年
7 陈玉泉;;日语中委婉语的语用方式概述[A];福建省外国语文学会2002年会论文集[C];2002年
8 杨国萍;韩瑞;;英语委婉机制的认知探析[A];语言与文化研究(第一辑)[C];2007年
9 李燕芳;;从关联理论看外交委婉语[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
10 朱玉富;张晓云;;论Эвфемизм的功能[A];中国首届“海峡两岸俄语教学与研究学术讨论会”论文集[C];2005年
中国重要报纸全文数据库 前1条
1 媒体人 何保胜;我们正在失去“语言遮羞布”?[N];新华每日电讯;2012年
中国博士学位论文全文数据库 前4条
1 张永奋;汉意委婉语对比研究[D];华东师范大学;2010年
2 邵军航;委婉语研究[D];上海外国语大学;2007年
3 刘晓玲;人际关系管理理论视角下《红楼梦》委婉语语用研究[D];上海外国语大学;2011年
4 高少萍;话语伦理学观照下的委婉语传译[D];上海外国语大学;2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 景艳;英日委婉语对比[D];河南大学;2009年
2 郭婷婷;跨文化交际中委婉语的解读[D];厦门大学;2009年
3 赵丽;英汉职业委婉语的特点及文化蕴涵[D];西北大学;2010年
4 石霖;俄汉委婉语对比研究[D];辽宁师范大学;2010年
5 田英;韩汉委婉语对比研究[D];河北师范大学;2011年
6 王鹏;古汉语委婉语研究[D];西南大学;2011年
7 吴长旗;从“合作”及“礼貌”原则看外交委婉语[D];重庆大学;2004年
8 李昆;论俄汉语言中的委婉语[D];山东大学;2005年
9 朴金凤;俄语委婉语研究[D];东北师范大学;2006年
10 翟录;中韩委婉语比较研究[D];对外经济贸易大学;2006年
本文编号:928440
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/928440.html