近代英国来华外交官汉语教材研究
发布时间:2017-09-29 07:46
本文关键词:近代英国来华外交官汉语教材研究
【摘要】:随着对外汉语学科的不断发展,需要构建更全面科学合理的学科体系,因此,新中国成立之前的对外汉语教学史研究迫在眉睫。而在对外汉语教学史上,教材史是一个不容忽视的部分。近代中国,由于中国的特殊国情,大量的外国人加入到汉语学习和研究的浪潮中,来华外交官们成为一个突出的群体。在这其中,英国外交官威妥玛和翟理斯的研究最为突出。从微观个体而言,,本文拟以威妥玛和翟理斯为例,从他们编写的汉语教材出发,结合当时的社会背景,探究当时汉语教材的特点。论文分为五章来分别陈述: 第一章:绪论。主要介绍了教材史研究的急迫性和近代来华外交官所编汉语教材的研究现状,其次是界定了题目中涉及的相关概念,最后指出了本文的语料来源。 第二章:近代英国来华外交官汉语教材编写的时代背景。本章简要介绍了近代中国面临的政治、经济和文化现状,分析了在当时的社会环境下,汉语学习与汉语教材编写的必要性。并介绍了威妥玛和翟理斯两位外交官的生平和著作概况。 第三章:威妥玛所编著的汉语教材分析。本章主要从威妥玛的《语言自迩集》入手,分析该书的语料特征与性质和教材特点,从教材编写和教学角度深入分析了它的语音系统、汉字和词汇教学体例、语法教学和文化取向,运用大量的实例总结了该教材的编写特点和教学方法。 第四章:翟理斯所编著的汉语教材分析。本章主要分析了《无师自明》和《百个最好的汉字》两本教材,包括《无师自明》的注音系统、词汇系统、语法特点以及给我们的启示;《百个最好的汉字》的汉字选择方法和教学方法。 第五章:威妥玛和翟理斯所编汉语教材述评。本文主要从宏观角度来看待两位外交官所编写的汉语教材,从教材评估的角度运用西方二语教学的评估模式整体分析了教材中的教学因素、教材特点以及教材对汉语各语言要素和汉字的处理。 第六章:汉语教材编写原则的应用性思考。本章以两位外交官所编著的汉语教材为基准,结合现阶段的流行教材,重新探讨了教材编写的针对性、实用性、科学性和趣味性的四大原则,分析了这些原则在文中三本主要教材中的体现。 总之,本文主要从近代来华外交官威妥玛和翟理斯编著的汉语教材入手,阐述了这些教材的编写背景,重点分析了《语言自迩集》、《无师自明》、《百个最好的汉字》三本代表教材的编写思路、编者的语言观、以及教材的语音、词汇、语法、文化等方面的内容,其中三四两章为教材的主体分析部分,讨论了书中的教学方法和教学特色,五六两章为教材的启示性思考部分,对教材做出了综合性的比较,最后回归到汉语教材编写的原则问题上来。
【关键词】:来华外交官 威妥玛 翟理斯 汉语教材
【学位授予单位】:山东师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:H195.4
【目录】:
- 摘要6-8
- Abstract8-11
- 第一章 绪论11-16
- 1.1 选题意义11-12
- 1.2 研究现状12-15
- 1.3 相关概念界定15
- 1.4 研究方法和语料来源15-16
- 第二章 近代英国来华外交官汉语教材编写的时代背景16-20
- 2.1 近代中国面临的政治、经济和文化现状16
- 2.2 汉语学习与汉语教材编写的必要性16-18
- 2.3 威妥玛相关介绍18-19
- 2.4 翟理斯相关介绍19-20
- 第三章 威妥玛所编著的汉语教材分析20-41
- 3.1 教材综述20-21
- 3.2 语料特征与性质21-22
- 3.3 教材特点22-41
- 3.3.1 语音系统22-29
- 3.3.2 汉字、词汇教学29-34
- 3.3.3 语法教学34-37
- 3.3.4 文化取向37-41
- 第四章 翟理斯所编著的汉语教材分析41-54
- 4.1 翟理斯《无师自明》41-47
- 4.1.1 注音系统41-44
- 4.1.2 词汇系统44-45
- 4.1.3 语法特点45
- 4.1.4 “句子本位”45-46
- 4.1.5 启示46-47
- 4.2 翟理斯《百个最好的汉字》47-54
- 4.2.1 汉字选择方法48-50
- 4.2.2 教学方法50-53
- 4.2.3 对现代对外汉语教学的启示53-54
- 第五章 威妥玛与翟理斯所编汉语教材述评54-59
- 5.1 教学因素分析54-55
- 5.2 汉语教材特点分析55-57
- 5.3 教材对各语言要素和汉字的处理57-59
- 第六章 汉语教材编写原则的应用性思考59-62
- 6.1 针对性59
- 6.2 实用性59-60
- 6.3 科学性60
- 6.4 趣味性60-62
- 结语62-63
- 注释63-64
- 参考文献64-69
- 附录69-71
- 致谢71
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 张卫东;论19世纪中外文化交往中的汉语教学[J];北京大学学报(哲学社会科学版);2000年04期
2 张卫东;威妥玛氏《语言自迩集》所记的北京音系[J];北京大学学报(哲学社会科学版);1998年04期
3 张美兰;;《语言自迩集》中的清末北京话口语词及其贡献[J];北京社会科学;2007年05期
4 林彬晖;;《践约传》对《西厢记》的改编及其文化意义——兼论清末西人所编汉语教科书的价值[J];东南大学学报(哲学社会科学版);2011年02期
5 王澧华;;《语言自迩集》的编刊与流传[J];对外汉语研究;2006年00期
6 张卫东;;论威妥玛的“汉语词的多功能性(the versatility)”[J];国外汉语教学动态;2003年04期
7 吴丽君;;世界汉语教学史研究综述[J];国际汉语教学动态与研究;2007年02期
8 张敏;姚良;;《语言自迩集》的词语注解系统[J];国际汉语教育;2011年01期
9 张西平;;应加强对西方人早期汉语学习史的研究——兼论对外汉语教学史的研究[J];国际汉学;2003年02期
10 阚维民;;剑桥汉学的形成与发展[J];国际汉学;2004年01期
中国博士学位论文全文数据库 前2条
1 宋桔;《语言自迩集》的文献和语法研究[D];复旦大学;2011年
2 卞浩宇;晚清来华西方人汉语学习与研究[D];苏州大学;2010年
本文编号:940827
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/940827.html