基于文化寓意角度论电影翻译技巧
本文关键词:基于文化寓意角度论电影翻译技巧
【摘要】:现代社会是一个电影繁盛发展的时代,在这个时代里,电影作为文化传播的重要载体,越来越值得关注。如何从文化寓意的角度将不同的电影翻译成易于不同观众乐于接受的形式,是值得探讨的。只有将电影翻译得让观众易于接受,才能让电影的传播效果更加好,同时,对于需要翻译的电影,只有翻译时融入不同地域文化特色,将不同的寓意穿插其间,才能让电影本身的艺术效果不被遗失。本文从文化寓意的角度讨论了电影的翻译技巧,并对此提出了一些建议和看法,希望对电影翻译有所帮助。
【作者单位】: 内蒙古科技大学外国语学院;
【关键词】: 电影翻译 文化寓意 技巧
【基金】:中央高校基本科研业务费资助(项目编号:WF1207B)
【分类号】:H059
【正文快照】: 一、电影翻译中因为文化不同导致的问题文化缺省电影翻译和文学翻译一样,并不是一种简单的语言转换过程,它是不同地域、不同国家、不同种族、不同文化背景下所产生的思想的交际行为。电影翻译中最常见的、最大的困难也是由不同文化背景下所产生的思想无法完美契合所造成的。这
【参考文献】
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 郑燕平;论全球背景下语篇翻译的原则[D];上海外国语大学;2011年
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 李志英;异化、归化的理据与层面[J];安徽广播电视大学学报;2005年03期
2 尹宏;;浅析导致有意文化误译的文本外因素[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2008年01期
3 张伟锋;;跨文化视角下英汉隐喻的互译策略[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2009年02期
4 续纪;;试论文化视阈下的译者主体性[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2011年03期
5 王晓雷;;文化差异对英语翻译的影响[J];安徽文学(下半月);2009年03期
6 王静静;;认知图式和文化负载词的翻译[J];安徽文学(下半月);2009年10期
7 潘开颜;全球化时代文化翻译的基本策略[J];安庆师范学院学报(社会科学版);2001年02期
8 姚峥;张安国;江昀;;国际间科技传播所面临的翻译障碍[J];今传媒;2011年01期
9 张平;李玲玉;梁柳婷;;基于文化差异的“归化”和“异化”[J];长春理工大学学报(社会科学版);2012年05期
10 周凝绮;陈亚斐;;全球化语境下翻译的文化融合与冲突[J];长春理工大学学报;2010年05期
中国重要会议论文全文数据库 前7条
1 赵慧;;浅谈京剧语境与翻译[A];语言与文化研究(第四辑)[C];2009年
2 韩学金;韩潇;;对高职商务英语精读教学中文化教育的研究[A];语言与文化研究(第七辑)[C];2010年
3 郭尚兴;;汉英文化类辞典编纂要端举论——以《汉英中国哲学辞典》为例[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第6届年会暨学术研讨会论文专辑[C];2005年
4 吴建;;从文学翻译中错位文化意象的处理谈起:翻译文学一定要保留“洋装”么?[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
5 李锡纯;;从“龙”的翻译看国俗词语的英译策略[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
6 石梦婕;;文化翻译学建构新探——基于文化语义学的翻译学建构[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
7 于静静;;日汉翻译中的文化差异[A];语言与文化研究(第十辑)[C];2012年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 李淑敏;翻译的历史观—《独立宣言》中译本的历时共时比较实证研究[D];上海外国语大学;2010年
2 高玉兰;解构主义视阈下的文化翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
3 王厚平;美学视角下的文学翻译艺术研究[D];上海外国语大学;2010年
4 潘震;中国传统情感英译研究[D];华东师范大学;2011年
5 裘禾敏;《孙子兵法》英译研究[D];浙江大学;2011年
6 侯国金;语用标记等效原则[D];上海外国语大学;2004年
7 李磊荣;论民族文化的可译性[D];上海外国语大学;2004年
8 吴文安;文学翻译中的美学效果比较分析[D];上海外国语大学;2004年
9 胡德香;中西比较语境下的文化翻译批评理论[D];华东师范大学;2005年
10 吴波;论译者的主体性[D];华东师范大学;2005年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 石红莉;从文化角度谈旅游宣传资料的翻译[D];河北大学;2009年
2 张晓泳;汉英习语在跨文化翻译中的文化流失[D];河北大学;2009年
3 李振;关联—顺应理论视角下茅盾作品中文化负载词的翻译策略研究[D];广西师范学院;2010年
4 叶晶晶;重建文化亲缘关系[D];上海外国语大学;2010年
5 沈纯洁;论文化的可译性《红楼梦》专有名词的翻译[D];上海外国语大学;2010年
6 李敏;文化全球化背景下的异化策略[D];上海外国语大学;2010年
7 王晓东;从以知语言学角度谈新闻英语中隐喻的翻译[D];上海外国语大学;2010年
8 颜纯;意识形态对广告语翻译的操纵[D];长沙理工大学;2010年
9 陈晓芳;从女性主义翻译理论角度看《简·爱》汉译本中译者主体性和女性身份[D];天津理工大学;2009年
10 艳春;近三十年蒙文翻译理论研究[D];西北民族大学;2010年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 程平;对传统翻译标准的几点思考[J];湖南教育学院学报;2001年02期
2 吴艾玲;莱斯的翻译类型学与文本类型翻译在中国[J];南京理工大学学报(社会科学版);2005年05期
3 司显柱;对近二十年中国译学界对翻译单位命题研究的述评[J];外语学刊;2001年01期
4 胡文仲;介绍一部以计算机语料库为基础的英语教学词典[J];外语教学与研究;1987年03期
5 徐盛桓;篇章:情景的组合[J];外国语(上海外国语学院学报);1990年06期
6 范东生;文化的不同层次与翻译标准[J];外国语(上海外国语大学学报);2000年03期
7 蒲度戎;梳理汇编 亦成大作——评《翻译标准论》[J];西安外国语学院学报;2002年01期
8 牛喘月;;率性之谓道,修道之谓教——《中医经典文库·内经》译者例言英译[J];中西医结合学报;2007年01期
9 陈小慰;翻译功能理论的启示──对某些翻译方法的新思考[J];中国翻译;2000年04期
10 姚暨荣;论篇章翻译的实质[J];中国翻译;2000年05期
中国硕士学位论文全文数据库 前2条
1 张丽玲;从目的论探讨中英广告翻译中文化差异[D];暨南大学;2007年
2 金小丽;德国功能目的论对外宣文本汉译英的指导作用[D];厦门大学;2007年
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 黄静;;论电影翻译之中西方文化差异[J];电影评介;2009年02期
2 王丽敏;;目的论视角下的英文电影翻译——以《阿甘正传》为例[J];中国石油大学胜利学院学报;2010年02期
3 初夏;;浅析英文影视汉译策略[J];读与写(教育教学刊);2011年05期
4 陈f ;;从法国电影中译本看电影翻译[J];丝绸之路;2011年16期
5 钟婧嵘;;文化意象的重构、修润与转换在影片翻译中的应用[J];文教资料;2008年21期
6 裴向梅;;从语域角度评析电影翻译[J];语文学刊;2008年11期
7 成海霞;;明清长篇家庭小说的悲剧主题[J];长江师范学院学报;2009年01期
8 张建萍;;女性主义理论之于电影翻译[J];电影文学;2010年22期
9 许家群;;“翻译新语言”在电影翻译中的运用[J];电影文学;2011年01期
10 ;广稽博考 文菲德高 深思高举 洁白清忠——著名电影翻译家尹广文逝世[J];电影文学;2001年03期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 齐红霞;杨风逸;付晓霞;;小纱球的自制技巧及使用效果[A];创建患者安全文化——中华护理学会第15届全国手术室护理学术交流会议论文汇编(中册)[C];2011年
2 Wayne Larrabee Jr;;深平面面提升术——精细解剖技巧(英文)[A];第十次全国中西医结合耳鼻咽喉科学术会议论文汇编[C];2010年
3 李慧英;;人工全膝关节置换术手术要点和技巧感悟[A];经济策论(下)[C];2011年
4 罗建芳;;护患关系中的语言沟通技巧[A];第二十一届航天医学年会暨第四届航天护理年会论文汇编(下册)[C];2005年
5 刁端琴;;读组合体视图的要点和技巧[A];重庆工程图学学会第五次会员代表大会暨学术研讨交流大会论文集[C];2005年
6 许娜;;浅析言语交际[A];江西省语言学会2007年年会论文集[C];2007年
7 郭志伟;;在电路中测量元件电阻值的技巧[A];第十届中国科协年会中部地区物流产业体系建设论坛专辑[C];2008年
8 刁端琴;;读组合体视图的要点和技巧[A];重庆工程图学学会第六次会员代表大会论文集[C];2009年
9 李海;;单词记忆策略[A];江苏省教育学会2006年年会论文集(英语专辑)[C];2006年
10 刘明桂;;危机管理中的沟通技巧[A];2006年苏、浙、闽、沪航海学会学术研讨论文集[C];2006年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 炼化腈纶厂聚合车间党支部书记 程汝斌;程汝斌:基层管理也要讲究技巧[N];大庆日报;2008年
2 北京大学人民医院内分泌科主任 纪立农;糖友点菜有技巧[N];健康时报;2009年
3 辛洁 张义水;湖北恩施石油销售技巧培训形式新[N];中国石化报;2009年
4 邓长生;接听投诉电话有技巧[N];中国邮政报;2009年
5 湖北中医药大学 马作峰 王平 张六通;恰当进食有技巧[N];中国中医药报;2010年
6 肖陆军;关心宝宝衣食住行用品 妈妈仔细挑选技巧多多[N];经理日报;2008年
7 本报实习记者苏日娜;掌握好技巧冬季装修并非禁忌[N];呼和浩特日报(汉);2009年
8 夏宇;注考需要的技巧与能力[N];财会信报;2009年
9 林丰;职鉴答题有技巧[N];中国邮政报;2009年
10 黄蕾;从思想、行为和技巧上拓展服务[N];中国电力报;2009年
中国博士学位论文全文数据库 前4条
1 李锦;唐代幽默文学研究[D];陕西师范大学;2006年
2 张经建;当代格律诗词创作研究[D];南京师范大学;2008年
3 潘卫民;全球化语境下的译者素养[D];上海交通大学;2009年
4 张华;基于信息—动机—行为技巧模型的女性性工作者艾滋病高危行为研究[D];山东大学;2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 于强;论电影的翻译[D];山东大学;2010年
2 江健;电影翻译的策略[D];华东师范大学;2011年
3 潘园园;法国电影汉译研究[D];扬州大学;2012年
4 蔚润笑;从多元系统角度看中国电影翻译的研究[D];太原理工大学;2011年
5 路洁;翻译标准多元互补论与电影翻译[D];天津理工大学;2009年
6 张璐;《井》的后现代叙事技巧分析[D];安徽大学;2012年
7 王曦;初探英文影片汉译[D];上海外国语大学;2007年
8 张霞;《功夫熊猫》汉译配音剧本的语言策略研究[D];南京农业大学;2009年
9 易思辰;关联理论视角下影视剧配音的汉译研究[D];长江大学;2013年
10 袁];汉英同传技巧分析[D];湖南大学;2012年
,本文编号:995552
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/995552.html