当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言艺术论文 >

论汉语“一”字成语的维译

发布时间:2017-10-20 03:40

  本文关键词:论汉语“一”字成语的维译


  更多相关文章: “一”字成语 双语词典 翻译研究


【摘要】:汉语成语是中华民族在长期的生活实践中形成的一种固定词组。它结构固定、言简意赅,是汉语言文化的缩影和精髓,也是翻译的重点和难点。本文选取有代表性的“一”字成语作为研究对象,通过对比分析汉维“一”字成语的异同,总结汉维成语存在的共性和差异。在此基础上,整理分析搜集的维译“一”字成语,结合汉维成语特征,词汇偶合、词汇并行或者词汇空缺,总结不同情况下“一”字成语的翻译方法,最后指出现阶段双语词典中关于“一”字成语翻译的不足。从而探索汉语成语维译规律,以期对成语译学和双语词典的改进有所裨益。
【关键词】:“一”字成语 双语词典 翻译研究
【学位授予单位】:新疆师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:H215
【目录】:
  • 中文摘要3
  • 摘要3-4
  • Abstract4-6
  • 1 绪论6-9
  • 1.1 论文选题依据6
  • 1.2 研究现状6-9
  • 1.3 研究对象及语料来源9
  • 1.4 研究方法9
  • 2 相关概念的界定9-10
  • 2.1 汉语成语9-10
  • 2.2 维吾尔语成语10
  • 3 汉维“一”字成语的异同10-12
  • 3.1 汉维“一”字成语的相似之处10-11
  • 3.2 汉维“一”字成语的不同之处11-12
  • 4 “一”字成语在双语词典中的翻译12-18
  • 4.1 词汇偶合的“一”字成语的翻译12
  • 4.2 词汇并行的“一”字成语的翻译12-15
  • 4.3 词汇空缺的“一”字成语的翻译15-18
  • 5 双语词典中“一”字成语的翻译问题18-20
  • 5.1 翻译方法不一致18
  • 5.2 译义欠妥18-20
  • 结语20-21
  • 附录21-23
  • 参考文献23-25
  • 维译汉文本:《万事开头难》译文25-35
  • 附录《(?)》原文35-47
  • 研究生期间发表论文47-48
  • 后记48

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 张国成;三门峡成语典故撷精[J];中州统战;2000年03期

2 张国成;三门峡成语典故撷精[J];中州统战;2000年04期

3 徐续红;中华成语探源[J];理论界;2003年04期

4 子规;成语典故溯源二则[J];文史杂志;2003年03期

5 子规;成语典故溯源二则[J];文史杂志;2003年04期

6 徐续红;成语分类问题研究[J];宜春学院学报;2003年05期

7 子规;成语典故溯源四则[J];文史杂志;2004年01期

8 子规;成语典故溯源二则[J];文史杂志;2004年02期

9 子规;成语典故溯源二则[J];文史杂志;2004年05期

10 丁焕婷;;英汉典故成语比较[J];大学英语(学术版);2004年00期

中国重要会议论文全文数据库 前1条

1 曾东京;赵会;;《牛津高阶英汉双解词典》第6版(简化汉字本)成语收译中的若干问题[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第七届年会论文集[C];2007年

中国重要报纸全文数据库 前10条

1 雪生;邯郸,,成语典故之乡[N];人民日报海外版;2001年

2 梁栋邋赵超;邯郸将改造成语典故苑[N];人民日报;2007年

3 本报记者 冯新生;邯郸,让成语景观灵动起来[N];中国旅游报;2009年

4 本报记者 王达

本文编号:1065074


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/1065074.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户4a25e***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com