基于焦点理论的留学生汉语习得偏误分析
本文关键词:基于焦点理论的留学生汉语习得偏误分析
更多相关文章: 焦点理论 一般句式偏误 特殊句式偏误 对话偏误
【摘要】:本文利用焦点理论对留学生汉语习得偏误进行分析研究。20世纪80年代中期,焦点理论被引入汉语语法学界,成果主要集中在汉语本体研究。将焦点理论引入到对外汉语教学,从焦点角度对留学生汉语习得偏误进行分析,为汉语中介语研究拓宽了思路。我们先从“中山大学汉字偏误标注的汉语连续性中介语语料库”、“北京语言大学HSK动态作文语料库”和留学生试卷、作业中搜集偏误语料,再逐条进行甄别筛选,找出焦点不准确或有误的句子进行分类整理,进而用焦点理论对这些焦点偏误句进行分析研究。本文的主体内容包括七部分:第一部分:引言。介绍了本文的缘起、研究内容、研究方法和研究价值。第二部分:文献综述。介绍了留学生汉语偏误研究与焦点理论应用于汉语偏误研究的现状。第三部分:焦点理论及相关概念的界定。本部分对焦点理论的由来、汉语焦点概念的界定、汉语焦点的表现手段、汉语焦点的分类以及汉语焦点的数量问题进行阐述。第四部分:基于焦点理论的汉语一般句式偏误分析。本部分主要应用焦点理论对汉语一般句式的错序型偏误做了分析。首先介绍语序对汉语句子的意义,然后阐释自然焦点与谓语、状语、补语的关系,并分析因焦点问题而导致的谓语错序偏误、状语错序偏误和补语错序偏误。第五部分:基于焦点理论的几种汉语特殊句式偏误分析。本部分主要涉及“把”字句、“被”字句和“比”字句三种汉语特殊句式。从自然焦点角度分析了三种“把”字句偏误,即处置对象继续在谓语中充当宾语、非处置意义的句子用为“把”字句、具有处置义当用“把”字句却未用这三种情况;七种“被”字句偏误,即引介之施事倒置于宾语位置、“被NP”后移至谓语之后、谓语VP冗余为动词短语、隶属关系的定中受事主语被误拆、受事主语后置于宾语位置、补语成分前置占据状语位置、畏难而回避使用这七种情况;四种“比”字句偏误,即结论项中数量补语误做状语、结论项中程度副词误用、中补结构动词前误用程度副词、当用“比”字句而未用这四种情况。第六部分:基于焦点理论的汉语对话偏误分析。本部分首先介绍了“答非所问”及“答非所问”偏误。然后用焦点理论分析了特殊疑问句、正反疑问句和选择疑问句的“答非所问”偏误。最后举例分析了《对外汉语听力教程》(第二册)中的“答非所问”偏误。第七部分:结语。对全文进行总结,并指出本文研究工作的不足之处。
【关键词】:焦点理论 一般句式偏误 特殊句式偏误 对话偏误
【学位授予单位】:山东大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:H195
【目录】:
- 中文摘要10-12
- ABSTRACT12-14
- 一、引言14-17
- 1.1 研究缘起和研究价值14-15
- 1.2 选题的理论意义15
- 1.3 研究对象15
- 1.4 研究方法15-16
- 1.5 语料来源16-17
- 二、文献综述17-21
- 2.1 留学生汉语偏误分析研究现状17-19
- 2.2 焦点理论及其用于汉语偏误研究的现状19-21
- 三、焦点理论及相关概念的界定21-29
- 3.1 焦点理论的由来21-22
- 3.2 关于汉语焦点的界定22
- 3.3 关于汉语焦点的表现手段22-25
- 3.4 关于汉语焦点的分类25-27
- 3.5 关于汉语焦点的数量27-29
- 四、基于焦点理论的汉语一般句式偏误分析29-41
- 4.1 汉语的一般句式及留学生偏误情况29-33
- 4.1.1 关于汉语的一般句式29
- 4.1.2 语序手段对于汉语语法的意义29-31
- 4.1.3 留学生错用语序导致焦点偏误的状况31-33
- 4.2 基于焦点理论的几种语序偏误分析33-41
- 4.2.1 基于焦点理论的谓语语序偏误分析33-36
- 4.2.1.1 谓语与自然焦点33-34
- 4.2.1.2 谓语语序偏误分析34-36
- 4.2.2 基于焦点理论的状语语序偏误分析36-38
- 4.2.2.1 状语与自然焦点36
- 4.2.2.2 状语语序偏误分析36-38
- 4.2.3 基于焦点理论的补语语序偏误分析38-41
- 4.2.3.1 补语与自然焦点38-39
- 4.2.3.2 补语语序偏误分析39-41
- 五、基于焦点理论的几种汉语特殊句式偏误分析41-64
- 5.1 基于焦点理论的“把”字句偏误分析41-49
- 5.1.1 “把”字句及其偏误41
- 5.1.2 “把”字句与自然焦点41-43
- 5.1.3 “把”字句偏误分析43-49
- 5.1.3.1 处置对象继续在谓语中充当宾语43-44
- 5.1.3.2 非处置意义的句子用为“把”字句44-46
- 5.1.3.3 具有处置义当用“把”字句却未用46-49
- 5.1.3.3.1 不知此种语境或语义下应该使用46-47
- 5.1.3.3.2 畏难而故意回避使用47-49
- 5.2 基于焦点理论的“被”字句偏误分析49-57
- 5.2.1 “被”字句及其偏误49-50
- 5.2.2 “被”字句与自然焦点50-52
- 5.2.3 “被”字句偏误分析52-57
- 5.2.3.1 引介之施事倒置于宾语位置52
- 5.2.3.2 “被NP”后移至谓语之后52-53
- 5.2.3.3 谓语VP冗余为动宾短语53-54
- 5.2.3.4 隶属关系的定中受事主语被误拆54-55
- 5.2.3.5 受事主语后置于宾语位置55
- 5.2.3.6 补语成分前置占据状语位置55-56
- 5.2.3.7 畏难而故意回避使用56-57
- 5.3 基于焦点理论的“比”字句偏误分析57-64
- 5.3.1 “比”字句及其偏误57-58
- 5.3.2 “比”字句与自然焦点58-59
- 5.3.3 “比”字句偏误分析59-64
- 5.3.3.1 结论项中数量补语误做状语59-60
- 5.3.3.2 结论项中程度副词误用60-62
- 5.3.3.3 中补结构动词前误用程度副词62-63
- 5.3.3.4 当用“比”字句而未用63-64
- 六、基于焦点理论的汉语对话偏误分析64-69
- 6.1 “答非所问”及“答非所问”偏误64-65
- 6.1.1 “答非所问”64-65
- 6.1.2 “答非所问”偏误65
- 6.2 用焦点理论分析“答非所问”偏误65-67
- 6.3 对外汉语教材中的“答非所问”67-69
- 七、结语69-72
- 参考文献72-78
- 致谢78-79
- 学位论文评阅及答辩情况表79
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 张如梅;偏误分析述评[J];云南师范大学学报;2003年06期
2 苏香瑞;;浅析对比分析与偏误分析的差异[J];北方文学(下半月);2011年05期
3 王婧;;中亚留学生副词“才”和“就”的偏误分析[J];现代语文(语言研究版);2012年12期
4 杨德峰;留学生以“象”代“像”偏误分析——兼议“象”和“像”的分合[J];云南师范大学学报;2003年04期
5 王振来;日本留学生学习被动表述的偏误分析[J];大连民族学院学报;2005年02期
6 董淑慧;;“A归A”的语义、语篇功能及偏误分析[J];汉语学习;2006年04期
7 王媚;张艳荣;;俄罗斯留学生“了”字句使用偏误分析[J];云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版);2007年01期
8 胡苏姝;;声旁与形声字读音的偏误分析[J];韶关学院学报;2009年01期
9 王玲玲;;关于留学生对关联词语“因为……所以……”使用偏误分析[J];科技信息;2009年03期
10 梁恩正;;留学生“好不容易”偏误分析[J];文学界(理论版);2011年01期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 李影;付莉;;韩国中小学生“是”的错序偏误分析[A];语言与文化研究(第四辑)[C];2009年
2 张小翠;;对外汉语偏误分析综述[A];江西省语言学会2009年年会论文集[C];2009年
3 邓丹;;美国学习者汉语复合元音的偏误分析[A];第九届中国语音学学术会议论文集[C];2010年
4 魏玮;;高级水平留学生使用“在”字介词框架偏误分析[A];北京地区对外汉语教学研究生论坛论文集[C];2013年
5 袁义春;;小学生语言偏误分析[A];第三届学生计算语言学研讨会论文集[C];2006年
6 苏娇娇;;副词“也”的偏误分析及其教学启示[A];北京地区对外汉语教学研究生论坛论文集[C];2013年
7 宋丽娴;;斯瓦希里语学生汉语一级元音习得的偏误分析[A];第九届中国语音学学术会议论文集[C];2010年
8 韩玉华;;香港考生在PSC“说话”中常见的语法偏误分析[A];第二届全国普通话水平测试学术研讨会论文集[C];2004年
9 邓瑶;;PSC中双音节词语轻重格式的常见偏误分析及对策[A];第三届全国普通话水平测试学术研讨会论文集[C];2007年
10 张斐然;;从二语习得视角分析学生口译的偏误[A];福建省外国语文学会2013年年会暨海峡两岸翻译学术研讨会论文集[C];2013年
中国重要报纸全文数据库 前1条
1 海南大学应用科技学院 王玲 武汉生物工程学院 李汉平;日本学生汉语被动句的偏误分析及探源[N];山西青年报;2013年
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 Thea Sairine Wong(张赛英);印尼学生习得汉语“有”和“在”的偏误分析[D];福建师范大学;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 李康;中国韩语初级学习者助词使用偏误分析及教育方案[D];延边大学;2015年
2 李艺;老挝留学生汉语测试及偏误分析研究[D];云南师范大学;2015年
3 廖嘉俊;汉语介词“在”与泰语相应介词对比研究[D];复旦大学;2014年
4 成华;留学生习得副词“马上”和“连忙”的偏误分析[D];兰州大学;2015年
5 陈婷婷;汉泰是非疑问句对比及习得偏误分析[D];西北师范大学;2015年
6 贺妩;量词重叠的偏误分析及其对外汉语教学策略[D];湖南师范大学;2015年
7 郭笑;“感”和“觉”及相关词语的比较研究和偏误分析[D];华中师范大学;2014年
8 孟凡子;基于对外汉语教学的介词框架“在+X+看来”研究[D];扬州大学;2015年
9 李园;副词“真”的研究及偏误分析[D];河南大学;2015年
10 张丹阳;苏丹学生学习汉语拼音的语音偏误分析及教学策略研究[D];西北师范大学;2015年
,本文编号:1078575
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/1078575.html