当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言艺术论文 >

隐喻翻译的认知观和翻译策略

发布时间:2017-11-18 05:14

  本文关键词:隐喻翻译的认知观和翻译策略


  更多相关文章: 认知方式 隐喻认知观 隐喻翻译 翻译策略


【摘要】:隐喻作为人类认知方式,具有文化同质性和差异性特征,是人类最普遍的认知活动。隐喻的认知共性为隐喻翻译研究提供了便利,但其差异性也使隐喻翻译研究受到制约。从认知角度出发,根据隐喻翻译的认知本质和不同认知结果,采取不同的隐喻翻译策略,才能有效地传译源语和目的语译文信息,完成隐喻和翻译这一跨文化的交际活动。
【作者单位】: 吉林师范大学外语部;吉林大学文学院;
【基金】:吉林师范大学教育基金重点项目(JSJK201403)
【分类号】:H059
【正文快照】: 随着认知语言学的迅速发展,隐喻成为一种普遍的认知语言表达现象,是语言和思维的核心。而翻译将原文本语言转换为译本语言,不仅是对语言的解码和编码过程,译者还需同时激活源语和目的语对应的概念框架和语言框架,所以翻译过程也是一个认知阐释过程。因此,隐喻翻译以认知为取向

【参考文献】

中国期刊全文数据库 前2条

1 张庆瑞;;基于认知语用视域的英汉情感类量词隐喻翻译模态不对等性探析[J];当代外语研究;2012年06期

2 张广林;薛亚红;;隐喻的认知观与隐喻翻译策略[J];东北师大学报(哲学社会科学版);2009年04期

【共引文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 陈雪;赵岩;;隐喻翻译的认知观和翻译策略[J];社会科学战线;2016年04期

2 杨琼;王钰;;金融英语词汇的语义变迁探析[J];岳阳职业技术学院学报;2015年06期

3 芮丹;谌莉文;;颜色词“白”英译过程的隐喻认知研究[J];现代语文(语言研究版);2015年11期

4 杨霞;;动物隐喻转换的空间映射[J];西安外国语大学学报;2015年03期

5 刘晓佳;;汉译英隐喻翻译策略研究——以林语堂英译《浮生六记》之《闺房记乐》为例[J];海外英语;2015年13期

6 吴栋梁;;从帕尔默文化意象理论看概念隐喻的跨文化异同及其翻译[J];新余学院学报;2015年03期

7 谢丽;;认知异同对隐喻翻译的启示[J];郑州航空工业管理学院学报(社会科学版);2015年02期

8 郑艳霞;张庆瑞;;基于全人教育理念提升实习支教生一专多能[J];忻州师范学院学报;2014年05期

9 徐伟;;高级英语语篇中隐喻的翻译方法[J];海外英语;2014年19期

10 张庆瑞;;宋词《雨霖铃》意义构建的心智阐释[J];名作欣赏;2014年21期

【二级参考文献】

中国期刊全文数据库 前5条

1 杨忠;;英汉语义认知基础对比研究的框架[J];外语与外语教学;2008年11期

2 王泽霞;杨忠;;英语新闻话语意识形态分析模式研究[J];东北师大学报(哲学社会科学版);2008年03期

3 刘晓林;王文斌;;构式语言学述评[J];天津外国语学院学报;2008年01期

4 侯国金;;语用象似论[J];语言教学与研究;2007年02期

5 肖坤学;论隐喻的认知性质与隐喻翻译的认知取向[J];外语学刊;2005年05期

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 周红民;论隐喻翻译的认知运作方式[J];外语教学;2004年01期

2 邱玉华;;文化视角处理隐喻翻译的技巧[J];重庆文理学院学报(社会科学版);2006年02期

3 崔新广;于德英;;试谈隐喻翻译的异化与归化——以《苔丝》的张译本和孙译本为例[J];莱阳农学院学报(社会科学版);2006年02期

4 肖家燕;王小潞;;文化、心理因素对隐喻翻译的制约[J];北京理工大学学报(社会科学版);2006年05期

5 王东敏;;隐喻翻译浅谈[J];科教文汇(下半月);2006年01期

6 安蔚蔚;;从认知角度看隐喻翻译[J];美与时代;2007年01期

7 胡佳;;关于隐喻翻译的探讨[J];中共成都市委党校学报;2007年02期

8 邢韧;;论隐喻翻译的文化视角[J];经济师;2007年11期

9 杨国;;隐喻翻译与隐喻的系统性[J];平原大学学报;2007年06期

10 彭方针;刘蕊;;文化差异与隐喻翻译[J];太原城市职业技术学院学报;2008年12期

中国重要会议论文全文数据库 前4条

1 陈海英;;从认知语言学的角度看有关时间的隐喻翻译[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年

2 苏岚;;四种隐喻意义结构下的隐喻翻译[A];贵州省翻译工作者协会2008年翻译学术研讨会交流论文汇编[C];2008年

3 佘晨光;;英汉隐喻喻体共性和个性比较与隐喻翻译——从Newmark的理论说开去[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年

4 彭元玲;;商务英语中的隐喻翻译及语篇连贯[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年

中国博士学位论文全文数据库 前1条

1 刘翼斌;概念隐喻翻译的认知分析[D];上海外国语大学;2011年

中国硕士学位论文全文数据库 前10条

1 秦语甜;经济新闻报道中的隐喻翻译[D];国际关系学院;2015年

2 童心;基于语境参数论的经济新闻中的隐喻翻译研究[D];广东外语外贸大学;2015年

3 李建秋;莎士比亚四大悲剧中隐喻翻译的认知研究[D];青岛大学;2015年

4 王天琪;机械工程论文翻译实践报告—概念隐喻翻译视角[D];燕山大学;2015年

5 王静;论《围城》的隐喻翻译[D];上海外国语大学;2006年

6 王艳滨;框架理论与隐喻翻译[D];黑龙江大学;2010年

7 龚志平;概念隐喻视角下的隐喻翻译研究[D];四川外国语大学;2013年

8 饶晶晶;从关联理论的角度浅析《宠儿》的隐喻翻译[D];南昌大学;2013年

9 夏冰洁;从文化与认知的角度探究《围城》法译本中的隐喻翻译[D];上海外国语大学;2014年

10 宫蔷薇;新奇隐喻翻译中的映射机制[D];兰州大学;2010年



本文编号:1198646

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/1198646.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户b6ec3***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com