当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言艺术论文 >

文化话语权视域下的中国本土特色翻译理论

发布时间:2017-12-12 05:01

  本文关键词:文化话语权视域下的中国本土特色翻译理论


  更多相关文章: 文化话语权 本土特色 和合生态翻译观 翻译美学观 翻译现实功用观


【摘要】:从文化话语权视角出发,回顾并分析中国翻译文化话语权的历史演变、发展现状及其主要特色。认为中国翻译理论需以"本土特色"为核心,在彰显一脉相承的本土文化特色并发挥其优势的同时,与世界文化话语融会贯通,成为放之四海而皆准的理论,如此中国翻译理论方能赢得自己的话语权,在国际文化及学术领域掷地有声。提出建构以独具中国哲学特色的"美学观"为基础,以"和合生态翻译观"为体系,以"现实功用观"为方法的中国"本土特色"翻译话语体系。该体系的建立不但象征着中国文化话语权的回归,更有利于中国翻译学以及世界文化理论体系的长足发展与完善,在真正意义上实现了理论与实践的统一,对于提升中国翻译话语的创造力、传播中国本土特色文化意义重大。
【作者单位】: 兰州财经大学外国语学院;
【基金】:2015年度甘肃省哲学社会科学规划项目“话语权视域下的中国本土特色翻译理论研究”(项目批准号:YB055)的阶段性成果
【分类号】:H059
【正文快照】: “文化话语权”是一个国家的软实力、国际竞争力和综合国力的象征。本质上是一个国家的文化主导权,具有战略性意义。近代中国在国际舞台上“文化话语权”的丧失,导致世界对中国源远流长的文化和传统的了解,只能是管中窥豹式的模糊印象,有失偏颇。目前,作为文化话语权重要内容

【参考文献】

中国期刊全文数据库 前6条

1 潘文国;;中国译论与中国话语[J];外语教学理论与实践;2012年01期

2 吴志杰;;和合文化生态观观照下的替代型翻译与吸收型翻译辨析[J];民族翻译;2011年04期

3 苏娟;;提升国际文化话语权维护国家文化安全[J];当代世界;2013年09期

4 贺爱军;;翻译文化战略观考量——刘宓庆教授访谈录[J];中国翻译;2007年04期

5 孙艺风;;文化翻译与全球本土化[J];中国翻译;2008年01期

6 郑海凌;翻译标准新说:和谐说[J];中国翻译;1999年04期

【共引文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 孔庆庆;;《聊斋志异》中的世情悲剧意识及其消解方式[J];阿坝师范高等专科学校学报;2011年03期

2 程永生;描写与交际——我国现代翻译理论研究的两大主题[J];安徽大学学报;2003年01期

3 华泉坤;牛振宇;;理智丧失后的大智——李尔王的“疯癫”与尼采美学中酒神式智慧[J];安徽大学学报;2006年06期

4 童兆升;刘国忠;方英姿;陈海容;;散文翻译中“韵味”再现的层次性[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2009年04期

5 陈文忠;;比较诗学的三种境界——中国比较诗学的学术进程与研究方法[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2011年02期

6 武彦君;中国现代文学悲剧精神的演进[J];安徽广播电视大学学报;2001年04期

7 李志英;异化、归化的理据与层面[J];安徽广播电视大学学报;2005年03期

8 周海鸿;;《红楼梦》前八十回匾额翻译中的超额和欠额现象[J];安徽广播电视大学学报;2008年04期

9 夏s,

本文编号:1281224


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/1281224.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户a7deb***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com