当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言艺术论文 >

英汉企业简介中预设触发语的对比研究

发布时间:2018-03-16 21:38

  本文选题:预设触发语 切入点:企业简介 出处:《广东外语外贸大学》2017年硕士论文 论文类型:学位论文


【摘要】:预设现象最早由哲学家弗雷格于1892年提出,到现在,预设研究被用于各种语料当中,大部分集中于法庭询问、教学、记者采访等话语中,较少有研究企业简介中所蕴含的预设;但是,随着信息技术和经济全球化的发展,企业简介成为企业推销自己的一个重要方式,企业简介不仅代表了企业的形象,也为客户、投资者和潜在合作者提供了全面了解公司的平台。因此,对企业简介中的预设理论进行研究,不仅是对预设理论和企业简介研究的一个扩展延伸,也在一定程度上帮助人们从一个新的角度去撰写和理解企业简介。本文旨在探究美国企业和中国企业中预设触发语的整体使用情况、中美企业简介中预设触发语使用情况的异同以及预设触发语在企业简介中的具体作用。对于预设触发语的分类方法,考虑到中英语言的不同,美国企业简介中的预设触发语采用了莱文森所分的13种类型,而中国企业简介则采用王跃平在其《汉语预设研究》书中的分类。本文运用定性和定量的分析方法,研究了中国和美国企业简介中预设触发语的使用及其对比,本文以《财富》杂志2016年世界500强中的50篇中国企业和50篇美国企业的企业简介为语料,运用Ant Conc专业统计软件,对100篇企业简介中的预设触发语进行统计,之后再进行分析和对比,总结出企业简介中预设触发语的使用情况、异同以及功能。经过研究,本文有如下发现:首先,中美企业简介都较频繁地使用预设触发语,且中美企业简介中都各有九种类型的预设触发语;其次,中美企业简介中,在每一类预设触发语的数量和频率上,差异远比相同点多;最后,经过对预设触发语功能的详细分析,发现预设触发语的确能够在一定程度上以不同的方式影响英汉企业简介的效果。基于以上的研究和发现,作者建议在之后的研究中能够扩大语料,增加更多语料以使结果更加准确、有说服力,同时随着研究的深入,也能发现其中的影响因素;此外,也望在以后企业简介的撰写和翻译中能够考虑到预设的使用,将之灵活运用,使企业简介在全球化的背景下发挥更大的作用。
[Abstract]:The phenomenon of presupposition was first put forward by philosopher Frege in 1892. Until now, presupposition research has been used in all kinds of corpus, most of which are concentrated in the discourse of court inquiry, teaching, reporter interview and so on. However, with the development of information technology and economic globalization, corporate profiles have become an important way for enterprises to promote themselves. Corporate profiles not only represent the image of enterprises, but also serve their customers. Investors and potential partners provide a platform for a comprehensive understanding of the company. Therefore, the study of presupposition theory in business profiles is not only an extension of presupposition theory and corporate profile research, To some extent, it also helps people to write and understand business profiles from a new perspective. This article aims to explore the overall use of presupposition triggers in American and Chinese enterprises. The similarities and differences in the use of presupposition triggers in Chinese and American business profiles and the specific role of presupposition triggers in corporate profiles. The presupposition trigger in American corporate profile adopts 13 types of Levinson's classification, while the Chinese enterprise profile adopts the classification in Wang Yueping's book "the study of Chinese presupposition". This paper uses qualitative and quantitative analysis methods. This paper studies the use and comparison of presupposition triggers in the corporate profiles of China and the United States. In this paper, 50 Chinese and 50 American corporate profiles of Fortune magazine in 2016 are used as the corpus and Ant Conc professional statistical software is used. This paper makes statistics on presupposition triggers in 100 enterprise profiles, then analyzes and compares them, and summarizes the usage, similarities and differences, and functions of presupposition triggers in enterprise profiles. Presupposition triggers are frequently used in Chinese and American business profiles, and each has nine types of presupposition triggers. Secondly, the number and frequency of presupposition triggers for each type of presupposition triggers in China-US corporate profiles are analyzed. Finally, through the detailed analysis of the functions of presupposition triggers, it is found that presupposition triggers can affect the effect of English and Chinese business profiles in different ways to some extent. The author suggests that later studies can expand the corpus and add more data to make the results more accurate and persuasive, and at the same time, as the research progresses, the influential factors can also be found. It is also hoped that the use of presupposition can be taken into account in the writing and translation of enterprise profiles in the future, so that the enterprise profiles can play a greater role in the context of globalization.
【学位授予单位】:广东外语外贸大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H136;H313

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 乐秀拔;企业简介的写作[J];写作;2004年01期

2 冯克江;;论企业简介的翻译[J];语文学刊(外语教育与教学);2010年08期

3 程妍;;中美企业简介体裁对比分析[J];湖北经济学院学报(人文社会科学版);2012年05期

4 何文静;王春燕;;企业简介的英译策略与方法[J];三峡大学学报(人文社会科学版);2012年06期

5 洪莉;;“看易写”原则与企业简介英译[J];河北北方学院学报(社会科学版);2014年01期

6 宁海霖;许建忠;;知“异”方可“译”——谈企业简介的汉译英[J];中国科技翻译;2008年04期

7 林宗豪;李杰;朱艳;;中国企业简介的网页英译问题调查及应对策略[J];通化师范学院学报;2010年01期

8 陈洁鹆;;人际元功能在企业简介英译人称系统选择中的实现[J];邵阳学院学报(社会科学版);2010年04期

9 万丽;孙淑芬;;从语言的经济价值角度谈企业简介的英译[J];企业经济;2012年02期

10 张霞;史烨;;网站上中外冶金企业简介的文本对比分析[J];长春理工大学学报(社会科学版);2013年03期

相关会议论文 前10条

1 ;业界著名企业简介(英文)[A];上海市制冷学会2009年学术年会论文集[C];2009年

2 ;企业简介[A];福建省科协第七届学术年会分会场“食品冷冻与冷藏的安全与节能”技术研讨会论文集[C];2007年

3 丁容容;;企业简介的语言特点及其汉英翻译技巧[A];福建省外国语文学会2002年会论文集[C];2002年

4 ;赞助企业简介[A];第十二届全国实验力学学术会议论文摘要集[C];2009年

5 ;企业简介[A];“五洋杯”2010年江苏纺织学术论文集[C];2011年

6 黎绍北;;上海耀华纳米科技有限公司企业简介[A];中国无机盐工业协会专家委员会扩大工作会议暨节能减排研讨会论文集[C];2007年

7 ;企业简介[A];管产学研助推食品安全重庆高峰论坛——2011年中国农业工程学会农产品加工及贮藏工程分会学术年会暨全国食品科学与工程博士生学术论坛论文集[C];2011年

8 ;企业简介[A];中华中医药学会中药炮制分会2008年学术研讨会论文集[C];2008年

9 ;企业简介[A];第六届全国广播电视地球站技术交流会论文集[C];2004年

10 ;东飞马佐里纺机有限公司企业简介[A];“东飞马佐里杯”2009年扩大自动络筒机推广应用、节约用工、提升产品质量档次研讨会论文集[C];2009年

相关重要报纸文章 前10条

1 ;2009年度中国最具创新力企业[N];中国企业报;2010年

2 记者 杨林涛;“亩产”论英雄[N];衢州日报;2012年

3 市经委;广安市十大成长型企业简介[N];广安日报;2007年

4 ;部分合格室内加热器产品性状对照[N];中国质量报;2003年

5 相关企业提供;部分合格电池产品性状比较[N];中国质量报;2002年

6 记者 张良 见习记者 秦德胜;从“埋头拉车”到“抬头看路”[N];绍兴日报;2006年

7 ;部分合格酸牛奶产品性状比较[N];中国质量报;2002年

8 吴凯 刘丽芳;唯愿书香溢满城[N];齐齐哈尔日报;2006年

9 ;部分合格衬衫、自行车及电动自行车性能对照[N];中国质量报;2002年

10 ;部分合格农药产品性状对照[N];中国质量报;2002年

相关硕士学位论文 前10条

1 杨遵嫔;英汉企业简介中预设触发语的对比研究[D];广东外语外贸大学;2017年

2 陈斌;网上中美企业简介体裁对比分析[D];江西财经大学;2009年

3 李莉;中国企业网站中企业简介英译失误及其对策[D];华中师范大学;2012年

4 徐贺;目的论视角下公司企业简介的汉英翻译研究[D];华中师范大学;2015年

5 宋宇宁;《宜信惠普公司简介》的汉英翻译实践报告[D];大连海事大学;2015年

6 凌艳妮;目的论观照下的企业简介汉英翻译研究[D];广西大学;2015年

7 张蓉;基于语料库的中国企业简介英译研究[D];四川师范大学;2015年

8 袁媛;关联理论视角下的企业简介翻译策略研究[D];成都理工大学;2015年

9 张乐乐;目的论视角下的企业简介英译[D];宁波大学;2015年

10 赵福鲜;《马加丹州企业简介》汉译实践报告[D];哈尔滨师范大学;2016年



本文编号:1621751

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/1621751.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户3cd66***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com