“确认”类评注性副词研究及其对外汉语教学
本文选题:“确认”类 切入点:评注性副词 出处:《吉林大学》2017年硕士论文 论文类型:学位论文
【摘要】:在对外汉语教学中,词汇教学始终占据重要地位。成功的词汇教学能起到事半功倍的效果。汉语副词是留学生各学习阶段词汇教学的难点之一,是“重中之重”。评注性副词是从表达功能出发为副词划定的一个次类,表达说话人对所表达的命题或述题的主观态度和倾向性,而“确认”类是评注性副词中的一个小类,表达的是说话人的一种认知态度,即确定性,是一种“传信评价”。“确认”类评注性副词本身具有的特殊性:词义的灵活性、使用位置的特殊性,加之现有研究成果针对性、系统性的缺乏,造成了以汉语为第二语言的学习者使用该类副词的使用频率和正确率极低的情况。本文选取留学生常用的“真、确实、的确、实在、当然、果然、就是”这七个词语为研究对象,探究“确认”类评注性副词的语义、语法以及语用规范,结合对“确认”类评注性副词习得情况问卷调查分析,从而有针对性地提出该类副词客观教学内容和主观教学方法的确定与改进,旨在对外汉语教学中,为“确认”类评注性副词的教学提供一点有益的启示。
[Abstract]:In the teaching of Chinese as a foreign language, vocabulary teaching always occupies an important position. Successful vocabulary teaching can achieve twice the result with half the effort. Chinese adverbs are one of the difficulties in vocabulary teaching for foreign students at different learning stages. A commentary adverb is a subclass of adverbs defined from the function of expression to express the subjective attitude and tendency of the speaker towards the propositions or questions expressed, while the "confirmation" category is a subclass of the commentary adverbs. It expresses a cognitive attitude of the speaker, namely certainty, which is a kind of "communication and evaluation". The commentary adverb of "confirmation" has its own particularity: the flexibility of the word meaning, the particularity of using the position, and the pertinence of the existing research results. The lack of systematicness has resulted in the extremely low frequency and accuracy of the use of such adverbs by learners of Chinese as a second language. That is, "these seven words are the object of study, to probe into the semantic, grammatical and pragmatic norms of the" confirmation "type commentary adverbs, and to analyze the questionnaire survey on the acquisition of the" confirmation "type commentary adverbs. The objective teaching contents and subjective teaching methods of this kind of adverbs are put forward in order to provide some useful enlightenment for the teaching of the commentary adverbs of "confirmation" in the teaching of Chinese as a foreign language.
【学位授予单位】:吉林大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H195.3
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 吴婷燕;;从确信类评注副词到转折关系连词——以“固然”“诚然”与“当然”为例[J];国际汉语学报;2015年01期
2 杨雪梅;;副词“实在”的语义分析及教学应用[J];世界汉语教学;2012年01期
3 姚双云;姚小鹏;;确认性评注副词的衔接功能[J];语言研究;2011年03期
4 管志斌;;“当然”的语义和功能分析[J];楚雄师范学院学报;2010年08期
5 颜红菊;;副词“真”的主观性分析[J];湖南科技大学学报(社会科学版);2010年01期
6 李琳;;现代汉语语气副词的新角度定义及分类[J];作家;2009年18期
7 张秋芳;;浅析汉语语气副词的分类[J];职业圈;2007年14期
8 刘锦城;薛扬;;“果然”的语法化过程[J];文教资料;2007年25期
9 肖奚强;;略论“的确”“实在”句法语用差异[J];语言研究;2007年02期
10 齐春红;;语气副词与句末语气助词的共现规律研究[J];云南师范大学学报(哲学社会科学版);2007年03期
相关博士学位论文 前1条
1 齐春红;现代汉语语气副词研究[D];华中师范大学;2006年
相关硕士学位论文 前7条
1 郭瑞娟;现代汉语语气副词研究[D];吉林大学;2014年
2 张营;现代汉语语气副词研究[D];北京大学;2011年
3 卢丽丹;“就是”的多角度考察[D];上海师范大学;2010年
4 吴志云;语气副词“确实”的多角度研究[D];广西师范大学;2010年
5 王叶萍;副词“确实”和“实在”的多角度辨析[D];暨南大学;2008年
6 匡昕;面向对外汉语教学的语气副词考察[D];北京语言大学;2007年
7 郭新雨;现代汉语语气副词研究[D];天津师范大学;2003年
,本文编号:1632390
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/1632390.html