越南学生动宾式离合词带补语习得研究
本文选题:越南学生 切入点:动宾式离合词 出处:《上海外国语大学》2017年硕士论文
【摘要】:离合词为汉语词汇中由两个语素构成的一种数量庞大而且比较特殊的词语群体,其最大的一个特点为既可合又可离,正因为离合词的这一特殊性质和复杂性使得越南学生在习得汉语离合词时经常受到偏误的困扰,尤其是动宾式离合词带补语的偏误。目前在越南,虽然有关汉语离合词该领域的研究愈来愈多,但仔细针对汉语动宾式离合词的研究还相对较少,关于汉语动宾式离合词带补语的偏误研究则更为稀少。因此,笔者决定基于前人研究成果,在对比分析理论和偏误分析理论的基础上通过问卷调查以及数据统计分析软件(SPSS),进行了一项尽可能全面的关于越南中高级阶段学生动宾式离合词带趋向补语、结果补语、可能补语、数量补语及程度补语等五种补语偏误的实证研究。在问卷数据统计的基础上,探究并分析了偏误的一些规律和问题以及产生偏误的原因,从而结合笔者本身的实践教学经验给国家汉语动宾式离合词带补语教学提出了相应的教学建议和启示。调查结果显示,越南中高级阶段学生对动宾式离合词带补语的习得及掌握情况目前属于颇不乐观的状态,在习得与应用的过程中常会出现大量的偏误,且大多数偏误都是错在“补语位置上”的。偏误产生的原因颇多,但主要是由母语负迁移、目的语负迁移、离合词特殊性、教材编写方面的不足以及教学方面的欠缺等因素造成的。通过偏误产生原因的具体分析,笔者分别从教材编写方面、教师讲解方面以及操练设计方面提出了建议,特别强调要使学生理解离合词的概念、特点及其大致用法,然后在日后的教学期间,一步一步地插入离合词并带不同补语扩展形式的教学,同时进行细致的讲解及系统化的操练,教学中注意结合语境,培养学生对动宾式离合词带补语扩展形式的语感,以减少偏误的发生。
[Abstract]:Clutch word is a large and special group of words in Chinese vocabulary, which is composed of two morphemes.It is precisely because of this special nature and complexity that Vietnamese students often suffer from errors in the acquisition of Chinese words, especially the errors of verb-object words with complements.At present, although there are more and more researches in the field of Chinese ionization words in Vietnam, the research on Chinese verb-object disjunctive words is still relatively few, and the research on Chinese verb-object disjunctive words with complement errors is more rare.Therefore, the author decided to build on the previous research results,On the basis of comparative analysis theory and error analysis theory, through questionnaire survey and statistical analysis software SPSS, this paper carries out a comprehensive study on Vietnamese students' verb-object clawed words with directional complement, the results of which are as comprehensive as possible.An empirical study of possible complement, quantitative complement and degree complement.On the basis of questionnaire data statistics, this paper probes into and analyzes some laws and problems of errors and the causes of errors.Therefore, combined with the author's own practical teaching experience, the author puts forward the corresponding teaching suggestions and enlightenment to the national Chinese verb-object clutch word with complement teaching.The results of the investigation show that the acquisition and mastery of verb-object disjunctive complement in Vietnamese middle and advanced stage students are not optimistic at present, and a large number of errors often occur in the process of acquisition and application.And most of the errors are in the position of complement.There are many reasons for the errors, but they are mainly caused by the negative transfer of mother tongue, negative transfer of target language, particularity of clutch words, deficiencies in the compilation of textbooks and lack of teaching.Through the specific analysis of the causes of errors, the author puts forward some suggestions from the aspects of textbook compilation, teachers' explanation and practice design, with particular emphasis on the students' understanding of the concept, characteristics and general usage of the disjunctive words.Then in the later teaching period, step by step insert the clawed words with different complements to expand the form of teaching, at the same time, detailed explanation and systematic practice, the teaching pay attention to the combination of context,To cultivate students' sense of extending the form of verb-object clutch words with complements in order to reduce the occurrence of errors.
【学位授予单位】:上海外国语大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H195.3
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 钟运伟;;关于留学生“离合词教学”的一些思考[J];语文学刊;2010年19期
2 崔广利;;对外汉语教学中的离合词研究[J];语文学刊;2010年16期
3 何清强;;外国留学生动宾式离合词的两类偏误分析[J];广西民族大学学报(哲学社会科学版);2009年04期
4 尹桂丽;张玲;;少数民族汉语教学离合词研究[J];和田师范专科学校学报;2009年03期
5 孙逸敏;;利用SPSS软件分析变量间的相关性[J];新疆教育学院学报;2007年02期
6 陈玮;;对外汉语离合词的偏误分析和教学[J];语文学刊;2006年24期
7 李燕洲;;越南留学生汉语离合词偏误成因初探[J];现代语文;2006年05期
8 杨峥琳;;中级水平韩国学生习得汉语离合词情况分析[J];昆明理工大学学报(社会科学版);2006年01期
9 鲁文霞;;谈离合词的界定与对外汉语教学[J];语文学刊;2005年23期
10 刘春梅;通过教材编写改善对外汉语的离合词教学[J];云南师范大学学报;2004年06期
相关硕士学位论文 前4条
1 李牧遥;印尼学生汉语动宾式离合词带补语习得研究[D];广东外语外贸大学;2013年
2 王桂秋;越南学生离合词使用偏误分析[D];广西师范大学;2008年
3 吴氏流海;越南学生汉语动宾式离合词习得研究与教学对策[D];北京语言大学;2007年
4 高思欣;留学生汉语动宾式离合词偏误分析[D];暨南大学;2002年
,本文编号:1728229
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/1728229.html