英文语义机器翻译中的模糊语义选取技术
本文选题:机器翻译 + 模糊语义选取 ; 参考:《现代电子技术》2017年22期
【摘要】:为了提高英语机器翻译的准确性和自适应跟随性,需要进行模糊语义选取。提出基于概念集上下文匹配的英文语义机器翻译中的模糊语义选取技术,采用模糊语义本体映射方法进行英文机器翻译的语义特征筛选,得到本体内部所有英语文本上下文的语义信息参量,对参量进行自适应伴随跟踪,计算概念语义相似度,设计翻译语义偏离反馈系数进行误差修正,实现模糊语义选取。试验测试结果表明,采用该方法进行模糊语义选取,对英语语义机器翻译的查准率较高,翻译准确性得到提高。
[Abstract]:In order to improve the accuracy and adaptive followability of English machine translation, fuzzy semantic selection is needed.This paper proposes a fuzzy semantic selection technique in English semantic machine translation based on context matching of concept sets. Fuzzy semantic ontology mapping method is used to filter semantic features of English machine translation.The semantic information parameters of all English text contexts in ontology are obtained. The parameters are followed by adaptive adjoint tracking, the concept semantic similarity is calculated, and the error correction of translation semantic deviation feedback coefficient is carried out to realize fuzzy semantic selection.The experimental results show that the accuracy and accuracy of English semantic machine translation can be improved by using this method in fuzzy semantic selection.
【作者单位】: 铜仁学院;
【基金】:国家自然科学基金(51462030)
【分类号】:H085.3
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 张小琴;;汉语诗词中数字模糊语义的理解与翻译[J];甘肃农业;2006年04期
2 邢继萍;;论广告中的模糊语义[J];安阳工学院学报;2007年03期
3 孟春梅;;浅析语言交际中运用模糊语义的几种类型[J];科技资讯;2007年22期
4 吕郑芳;;略论模糊语言语义[J];商场现代化;2009年23期
5 王晔;胡伟华;;模糊语言及其翻译[J];陕西教育(高教版);2012年Z2期
6 杨郭婷;;数字模糊语义及意象解析[J];科技信息;2012年36期
7 高元石;有关模糊语义的几个问题[J];鞍山师范学院学报;1988年02期
8 苗东升;全方位地探讨模糊语义问题——评《模糊语义学》[J];福建外语;1999年04期
9 黎千驹;;模糊语义学论纲[J];平顶山学院学报;2013年06期
10 王倩;;数字模糊语义的翻译原则与方法[J];考试周刊;2007年24期
相关会议论文 前1条
1 贾红光;;模糊语义研究的进展[A];福建省外国语文学会2001年年会论文集[C];2001年
相关重要报纸文章 前1条
1 记者 徐华西;模糊语言研究要注重更新方法[N];光明日报;2008年
相关博士学位论文 前1条
1 张爱珍;模糊语义研究[D];福建师范大学;2010年
相关硕士学位论文 前10条
1 金颖哲;现当代汉语小说中“那个”一词的模糊义研究[D];陕西师范大学;2015年
2 何博;公文中模糊语义与精确语义互转机制研究[D];四川师范大学;2012年
3 王清波;外交口译中模糊语言的应用及翻译策略[D];黑龙江大学;2014年
4 胡忠坤;翻译的模糊性及翻译中的模糊处理[D];东北林业大学;2008年
5 李s,
本文编号:1765475
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/1765475.html