当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言艺术论文 >

民族文化典籍翻译的伦理构建问题研究

发布时间:2018-04-23 10:02

  本文选题:民族典籍 + 生态翻译 ; 参考:《贵州民族研究》2016年11期


【摘要】:生态翻译学的兴起引发了国内外学者的普遍关注,学者们从"语言维"、"文化维"、"交际维"等多个角度对生态翻译理论展开研究。而翻译伦理问题更是当前译学界普遍关注的重要问题之一,以往国内外学者的研究主要从文化、意识形态、实践规则、职业操守等层面展开。目前新兴的研究模式是从生态视角来审视翻译伦理问题,但是现有相关研究较少,基于此,以生态翻译的角度为切入点,以少数民族典籍译介活动为研究对象,对于生态翻译学中的伦理原则进行深入的研究,为我国少数民族典籍外译活动提供参考借鉴。
[Abstract]:The rise of ecological translation has aroused the widespread concern of scholars both at home and abroad. Scholars have studied the theory of ecological translation from the perspectives of "linguistic dimension", "cultural dimension" and "communicative dimension". However, the ethics of translation is one of the most important issues in the field of translation. In the past, scholars at home and abroad have studied it from the aspects of culture, ideology, practical rules and professional conduct. At present, the emerging research model is to examine the ethical issues of translation from an ecological perspective, but there are few related studies. Based on this, the translation and introduction activities of ethnic minority classics are taken as the starting point and the target of study is the ecological translation. This paper makes a deep study of the ethical principles in the field of ecological translation, and provides reference for the translation activities of ethnic minority books.
【作者单位】: 湖北民族学院外国语学院;
【基金】:2015年湖北省高校省级教学改革研究项目(项目编号:2015356)
【分类号】:H059

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 汤君;;翻译伦理的理论审视[J];外国语(上海外国语大学学报);2007年04期

2 骆贤凤;;中西翻译伦理研究述评[J];中国翻译;2009年03期

3 王晓惠;;尊“他”重“异”—中国近现代翻译伦理观[J];广西大学学报(哲学社会科学版);2010年04期

4 陈燕荣;车明明;;翻译伦理观照下外宣材料翻译[J];华东交通大学学报;2010年04期

5 陈芙蓉;刘浩;;翻译职业化视角下的翻译伦理建设[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2010年06期

6 季红;;等级式信息传播模式与翻译伦理观建构[J];石河子大学学报(哲学社会科学版);2011年02期

7 涂兵兰;;中西翻译伦理差异之比较[J];中南林业科技大学学报(社会科学版);2011年05期

8 梅阳春;;翻译的承诺伦理——传统翻译伦理的逾越[J];北京航空航天大学学报(社会科学版);2011年06期

9 徐修鸿;;译者职责的翻译伦理学阐释[J];重庆广播电视大学学报;2011年06期

10 彭萍;;翻译学的新兴分支——翻译伦理学刍议[J];学术探索;2012年01期

相关会议论文 前3条

1 刘世芝;;翻译、翻译主体性与翻译伦理[A];语言与文化研究(第六辑)[C];2010年

2 贾欣岚;;跨文化交流中的翻译伦理问题研究[A];科学发展·惠及民生——天津市社会科学界第八届学术年会优秀论文集(上)[C];2012年

3 霍跃红;;回归翻译伦理:译者应树立正确的荣辱观[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年

相关重要报纸文章 前1条

1 青海民族大学文学与新闻传播学院教授 卓玛;另一种声音——藏诗汉译的翻译原则与伦理[N];青海日报;2012年

相关博士学位论文 前1条

1 骆贤凤;后现代语境下的译者伦理研究[D];湖南师范大学;2012年

相关硕士学位论文 前10条

1 段晓宇;翻译伦理规范下的译者忠实观[D];广东外语外贸大学;2007年

2 赵传银;论复译的翻译伦理学视角[D];南京财经大学;2010年

3 夏聪;翻译伦理视角下的中国影视字幕翻译分析[D];重庆师范大学;2016年

4 周伟;翻译伦理与译者职责[D];江苏大学;2009年

5 罗虹;从翻译伦理看林译小说中“误译”的理据[D];湖南科技大学;2010年

6 胡永娜;翻译伦理规范下的译者忠实观[D];郑州大学;2010年

7 李慧君;切斯特曼翻译伦理五种模式分析与改进[D];中南大学;2010年

8 于长会;翻译伦理视域下的异化归化再研究[D];南京师范大学;2011年

9 张雪;从切斯特曼翻译伦理模式解读五四时期儿童文学翻译[D];天津大学;2011年

10 蔡例利;全球化背景下的求异翻译伦理研究[D];长沙理工大学;2011年



本文编号:1791481

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/1791481.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户2d1ec***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com