越南汉语教学中的汉越文化融合研究
本文选题:越南 + 汉语教学 ; 参考:《广西师范学院》2017年硕士论文
【摘要】:中越山水相连,独特的地理和历史关系,使得中越早在秦汉时期就有了密切的联系。在中越关系的“郡县时代”,中国中央王朝的政治制度、语言文字、思想意识、风俗习惯、生产技术等都逐渐南传,中越两个文化体形成了初步的文化碰撞,越南对中国的文化基本上处于主动的接受与吸收。中越关系进入“藩属时代”后,越南的民族独立意识开始增强,在积极吸收汉文化的同时,还注重保持本土特点,在学习汉字的同时,结合本国实际创制了喃字,在其他层面亦是如此,但汉文化依旧在越南占有统治地位。面对越南国内对汉语学习的迫切需求,越南的汉语教材、师资和教法等方面存在的问题制约着本国汉语教学的发展,如何在已有的中越文化融合的基础上,利用好越南文化中融合的大量中国文化元素,更好地提升越南的汉语教学,就显得至关重要。为此,本文采用文献分析法、文化语言学的研究方法,首先梳理越南汉语教学发展的历史,分析越南汉语教学的现状及存在的问题,进而探讨汉越文化融合的几个重要方面的表现,最后探讨在汉越文化融合的背景下,着重分析汉语学习者的文化基础与汉语语言教学的关系,改进越南汉语教学的教学策略与教学方法,提升教材的编写质量,以期为汉文化圈的汉语教学及其研究提供借鉴。本文除引言和结语外共分三个部分:第一部分介绍了汉字在越南的传播、汉语教学的发展和现状。主要论述了不同历史时期汉字在越南的传播与发展,以及汉字的传播对越南社会的政治制度、思想文化、语言文字等方面带来的影响,并对越南近现代汉语教学的发展及其中存在的问题进行了探讨,从中我们可以看到越南历史上长期学习和使用汉字为其近现代的汉语教学奠定了扎实的基础,但目前越南国内的汉语教学还存在一些问题,有待寻找相关的改进方法。第二部分探讨了汉越文化融合的几个重要方面。越南人民长期使用和学习汉字、汉语,使得越南在语言文字、宗教、饮食、服饰、建筑、文学作品等方面都深深打上了汉文化的烙印。这为当今的越南汉语教学提供了有利条件。第三部分分析了汉越文化融合的成果对越南汉语教学的作用。中越文化融合使得越南汉语学习者具有了一定的中国文化基础,这有助于减少汉语教学中的文化冲突,使得一些文化词和与汉越词对应的汉语词的教学得以简化,扫除了一些交际用语和篇章教学中的文化障碍,为推动越南汉语教材创新奠定了基础。
[Abstract]:The unique geographical and historical relationship between China and Vietnam made the close connection between China and Vietnam as early as Qin and Han dynasties. In the "prefectures and counties" era of Sino-Vietnamese relations, the political system, language, ideology, customs, and production techniques of China's central dynasty gradually spread southward, and the two cultures formed a preliminary cultural collision. Vietnam's culture of China is basically in the initiative to accept and absorb. After Sino-Vietnamese relations entered the "era of vassal affiliation", Vietnam's sense of national independence began to strengthen. While actively absorbing the Chinese culture, it also paid attention to maintaining its native characteristics, and at the same time it learned Chinese characters and created the characters in combination with the actual situation of the country. The same is true at other levels, but Chinese culture still dominates Vietnam. In the face of the urgent need for Chinese learning in Vietnam, the problems in teaching materials, teachers and teaching methods in Vietnam restrict the development of Chinese teaching in Vietnam. It is very important to make good use of the Chinese elements in Vietnamese culture and to improve the teaching of Chinese in Vietnam. For this reason, this article adopts the literature analysis method, the cultural linguistics research method, first combs the Vietnamese Chinese language teaching history, analyzes the Vietnamese Chinese teaching present situation and the existence question. Finally, this paper discusses the relationship between Chinese learners' cultural foundation and Chinese language teaching in the context of Sino-Vietnamese cultural integration. To improve the teaching strategy and teaching method of Vietnamese Chinese teaching, to improve the quality of compiling textbooks, in order to provide reference for the teaching and research of Chinese language in the circle of Chinese culture. This paper is divided into three parts: the first part introduces the spread of Chinese characters in Vietnam, the development and current situation of Chinese language teaching. This paper mainly discusses the spread and development of Chinese characters in Vietnam in different historical periods, and the influence of the spread of Chinese characters on the political system, ideology and culture, language and characters of Vietnamese society. This paper also discusses the development of modern Chinese language teaching in Vietnam and its existing problems, from which we can see that the long-term study and use of Chinese characters in Vietnam's history have laid a solid foundation for its modern Chinese language teaching. However, there are still some problems in Chinese teaching in Vietnam, which need to be improved. The second part discusses several important aspects of the integration of Han and Yue cultures. The Vietnamese people have been using and learning Chinese characters for a long time, which has made Vietnam deeply imprint Chinese culture in language, religion, diet, dress, architecture, literature and so on. This provides a favorable condition for the teaching of Chinese in Vietnam today. The third part analyzes the effect of the integration of Chinese and Vietnamese culture on Vietnamese Chinese teaching. The fusion of Chinese and Vietnamese culture makes Vietnamese Chinese learners have a certain foundation of Chinese culture, which helps to reduce the cultural conflicts in Chinese teaching, and simplifies the teaching of some cultural words and Chinese words corresponding to Sino-Vietnamese words. It removes some cultural barriers in communicative language and text teaching, and lays a foundation for the innovation of Vietnamese Chinese teaching materials.
【学位授予单位】:广西师范学院
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H195
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 阮文清;曾小燕;;越南高校汉语师资现状分析[J];华文教学与研究;2016年03期
2 张萍;胡皖珍;;中越建筑文化交流的发展研究[J];山西建筑;2016年20期
3 谢昂;;论越南高台教宗教信仰融合的体现[J];世界宗教文化;2016年02期
4 刘婷婷;;才子佳人小说在越南的传播与影响[J];科教导刊(中旬刊);2015年12期
5 曾小燕;;越南汉语教学发展的现状及问题探讨[J];东南亚纵横;2015年05期
6 陈灵芝;;汉语国际推广背景下的越南汉语教学现状[J];汉语国际传播研究;2014年01期
7 李玉;李丛芹;;中国汉服对于亚洲服饰文化的影响[J];艺术品鉴;2014年12期
8 常峻;;筷箸文化对越南礼仪的影响[J];非物质文化遗产研究集刊;2014年00期
9 尹少君;邹长虹;;越南语言政策及其对中国外语教育政策的启示[J];广西师范学院学报(哲学社会科学版);2014年03期
10 阮越雄;;越南国语字的发展及其替代汉字和喃字的过程[J];现代语文(语言研究版);2014年01期
相关博士学位论文 前2条
1 阮光兴(Nguyen Quang Hung);越南高校汉语教学现状调查与研究[D];苏州大学;2015年
2 梁茂华;越南文字发展史研究[D];郑州大学;2014年
相关硕士学位论文 前10条
1 阮氏秋恒;越南雄王大学中文专业汉语教学现状调查[D];云南大学;2015年
2 陈皇宝珠(TRAN HOANG BAO CHAU);越南中级汉语综合课语法教学模式个案研究[D];中央民族大学;2015年
3 裴氏秋水;越南顺化古都和中国北京故宫建筑的文化内涵对比研究[D];广西大学;2015年
4 杜氏香兰;越南《汉语教程》课文教学方法初探[D];广西大学;2015年
5 陈光辉;汉越词对越南学生学习汉语的影响[D];重庆师范大学;2015年
6 陈晨;文化亲和程度对汉语学习的影响[D];南京大学;2014年
7 梁氏凉;中越佛教寺院建筑对比[D];厦门大学;2014年
8 张利敏;越南北部红河下游地区史前文化研究[D];广西师范大学;2013年
9 杨业凤;越南华文学校的汉语教学现状分析[D];上海师范大学;2013年
10 阮氏玉征;越南高校汉语课程设置的分析和思考[D];中央民族大学;2012年
,本文编号:1872437
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/1872437.html