面向泰国留学生的汉语动词重叠式教学设计研究
本文选题:泰国留学生 + 动词重叠式 ; 参考:《云南师范大学》2017年硕士论文
【摘要】:动词重叠式是汉语语法中一种重要的语法形式,动词重叠后的语法功能和语用功能都与动词基式有所不同。汉语中大部分动词都能重叠,重叠后的形式和词汇量都较为丰富,在汉语表达中占有重要的地位,是外国留学生学习的重点和难点。汉、泰同属于汉藏语系,由于受到母语的影响和目的语规则的泛化,泰国留学生在汉语的学习过程中容易产生偏误。本文基于暨南大学的中介语语料库和HSK动态作文语料库,对泰国留学生在汉语动词重叠式的习得过程中的偏误进行分析,发现泰国留学生在形式、语义、句法规则和语用功能上都存在偏误。本文对这些偏误进行了整理和分类,分析了发生偏误的原因,发现偏误主要由母语负迁移和目的语规则过度泛化引起。针对泰国留学生在学习过程中出现的偏误及其原因,提出教学建议和教学启示,在教学中要注重泰国留学生偏误的预测,不断完善教学手段,提高教学效果。最后基于以上的分析和研究,笔者分别对初、中、高级阶段的泰国留学生进行教学设计,并对教学设计进行评估和反思。本文内容主要分为五个部分:第一章绪论主要是对前人的研究进行分析归纳,并提取出与本文相关的理论支撑;第二章是基于暨南大学中介语语料库和HSK动态作文语料库,对泰国留学生使用汉语动词重叠式偏误的类型进行分析;第三章分析了泰国留学生出现偏误的原因,再根据原因提出教学建议和教学启示;第四章是针对初、中、高级阶段的泰国留学生动词重叠式使用的偏误情况,分别进行教学设计;第五章结语部分对本文的内容进行了总结,并且提出本文研究的不足和展望。
[Abstract]:Verb reduplication is an important grammatical form in Chinese grammar. The grammatical and pragmatic functions of verb overlap are different from verb basis. Most verbs in Chinese can be duplicated, and the form and vocabulary after reduplication are abundant, which plays an important role in Chinese expression and is the focus and difficulty for foreign students. Both Chinese and Thai belong to Chinese and Tibetan languages. Due to the influence of their mother tongue and the generalization of the target language rules, Thai students are prone to errors in the process of learning Chinese. Based on the interlanguage corpus of Jinan University and the HSK dynamic composition corpus, this paper analyzes the errors of Thai students in the acquisition of Chinese verb reduplication, and finds that Thai students are in form and semantics. There are errors in syntactic rules and pragmatic functions. In this paper, these errors are sorted out and classified, and the causes of errors are analyzed. It is found that the errors are mainly caused by negative transfer of mother tongue and overgeneralization of target language rules. Aiming at the errors and their causes in the course of learning, the author puts forward some teaching suggestions and enlightenment. In the teaching, we should pay attention to the prediction of the errors of the Thai students, improve the teaching means and improve the teaching effect. Finally, based on the above analysis and research, the author respectively carries on the teaching design to the initial, middle and advanced stage Thai students, and carries on the appraisal and the reflection to the teaching design. The content of this paper is divided into five parts: the first chapter is an introduction to the previous studies, and extract the theoretical support related to this paper. The second chapter is based on Jinan University Interlanguage Corpus and HSK dynamic composition Corpus. The third chapter analyzes the causes of errors in Thai students, and then puts forward teaching suggestions and teaching inspiration. Chapter four is aimed at the beginning and middle. At the advanced stage, the errors in the use of verb reduplication in Thai students are designed separately. The fifth chapter summarizes the content of this paper, and puts forward the shortcomings and prospects of this study.
【学位授予单位】:云南师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H195.3
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 曾雅芝;略谈汉译德时汉语动词的转换[J];德语学习;2001年02期
2 陈国亭;俄汉语动词表述运动意义时的视点差异[J];外语学刊(黑龙江大学学报);1997年04期
3 支喜梅;;试论汉语动词的艺术魅力[J];语文教学与研究;2006年11期
4 俞敏;;汉语动词的形态[J];语文学习;1954年04期
5 殷国光;《古今汉语动词概念化方式的变化及其对语法的影响》一文读后[J];汉语学习;2004年01期
6 吴金花;汉语动词介词化动因考察[J];福建师范大学学报(哲学社会科学版);2005年05期
7 刘俊丽;;汉语动词“打”字研究综述[J];洛阳工业高等专科学校学报;2007年01期
8 尹戴忠;;汉语动词研究综述[J];洛阳师范学院学报;2007年06期
9 陈新葵;张积家;;汉语动词、名词认知的影响因素比较[J];华南师范大学学报(社会科学版);2008年04期
10 邱根成;;论日语中的汉语动词与同形名词——以二字汉语动词为中心[J];日语学习与研究;2010年04期
相关会议论文 前5条
1 姚雪;张奇;;汉语动词空间方位表征的实验研究[A];第十一届全国心理学学术会议论文摘要集[C];2007年
2 冀铁亮;孙薇薇;穗志方;;语言学与统计方法结合建立汉语动词子类框架类型集[A];内容计算的研究与应用前沿——第九届全国计算语言学学术会议论文集[C];2007年
3 王贤钏;张积家;;形容词、动词重叠式认知的语义效应[A];第十二届全国心理学学术大会论文摘要集[C];2009年
4 尚英;;VV与V一V式动词重叠的特征调查研究[A];2004年辞书与数字化研讨会论文集[C];2004年
5 吴华英;;仙游话动词的体和貌浅探[A];2007年福建省辞书学会第18届年会论文提要集[C];2007年
相关重要报纸文章 前1条
1 张鹭 周口师范学院人文学院;汉语动词重叠的历史分析[N];中国社会科学报;2012年
相关博士学位论文 前7条
1 王红梅;汉语方言动词重叠比较研究[D];暨南大学;2005年
2 Maharani(陈玉兰);汉语、印尼语动词重叠对比研究[D];上海师范大学;2007年
3 李来兴;宋元话本动词语法研究[D];复旦大学;2010年
4 周孟战;《孙真人千金方》动词研究[D];湖南师范大学;2012年
5 路崴崴;“V一下”结构研究[D];吉林大学;2013年
6 孟艳华;事件建构与现代汉语结果宾语句研究[D];北京语言大学;2009年
7 王晓凌;论非现实语义范畴[D];复旦大学;2007年
相关硕士学位论文 前10条
1 秦丹;面向泰国留学生的汉语动词重叠式教学设计研究[D];云南师范大学;2017年
2 潘晴艳;外国留学生汉语动词学习偏误和对策研究[D];苏州大学;2015年
3 李江s,
本文编号:1943573
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/1943573.html