当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言艺术论文 >

来国壮语句末语气词的意义及其共现

发布时间:2018-06-06 05:38

  本文选题:来国壮语 + 句末语气词 ; 参考:《广西师范大学》2017年硕士论文


【摘要】:句末语气词是壮语表达语气的重要方式,也是壮语语法研究的重点和难点。近年来壮语语气词的专项研究受到了较多的关注,亦有不少成果发表,主要集中在语气词的分类、意义和用法、功能、语法化、壮汉或壮语与其他少数民族语言的对比、个别特殊语气词的专项研究等,但壮语语气词的功能和共现问题研究仍较薄弱,本文将做重点探讨。另外,壮语的方言土语众多,要对其语气词有比较可靠的认识则仍需广泛深入的调查研究。有鉴于此,本文以广西来宾市兴宾区良塘乡来国村公所的壮语句末语气词为研究对象,在田野调查收集到的自然语料的基础上,借鉴前人的研究成果,运用共时描写分析法对这些语气词进行全面的描写和分析,重点探讨其语气意义(功能)类别,同时对这些不同类别语气词的共现顺序进行考察,旨在加深壮语语气词的认识,也为语气词研究提供个案材料。来国壮语的语气助词众多,功能各异。初步考察发现:1)来国壮语句末语气词的语气功能包括语气意义(陈述、祈使、疑问和感叹)和情态意义(强调、肯定、请求、提醒、建议、推测、询问和欣赏等),而后者可归入前者;2)根据语气功能类别,来国壮语句末语气词可分为陈述句语气词、祈使句语气词、疑问句语气词和感叹句语气词;3)语气词的共现顺序在情态分类的基础上得出,受语义能否融合、语义辖域的大小和主观程度三个因素的影响。本文虽然只是一个个案研究,但无疑有助于我们加深对壮语语气词的特点和规律的认识和理解,同时有助于我们对来国壮语语法系统的初步了解。
[Abstract]:The modal word at the end of sentence is an important way to express mood in Zhuang language, and it is also an important and difficult point in the study of Zhuang grammar. In recent years, more attention has been paid to the special study of mood words in Zhuang language, and many achievements have been published, mainly focusing on the classification, meaning and usage, function, grammaticalization, comparison between Zhuang and other minority languages. However, the research on the function and co-occurrence of individual special mood words is still weak, so this paper will focus on it. In addition, there are many dialects in Zhuang dialect. In view of this, this paper takes the final modal words of Zhuang sentence of Lantang Township in Xingbin District of Guangxi as the research object, and draws lessons from the previous research results on the basis of the natural language data collected through field investigation. The synchronic descriptive analysis method is used to describe and analyze these mood words comprehensively, with emphasis on the category of mood meaning (function), and at the same time to investigate the co-occurrence order of these mood words in different categories, in order to deepen the understanding of the mood words in Zhuang language. It also provides case material for modal study. There are many modal auxiliary words in Zhuang language, and their functions are different. A preliminary investigation shows that the modal functions of the final modal words in the Chinese Zhuang sentence include modal meaning (statement, imperative, doubt and exclamation) and modal meaning (emphasis, affirmation, request, reminder, suggestion, conjecture). According to the functional category of mood, the final modal words of Zhuang sentence can be divided into declarative modal words, imperative modal words, and so on. The co-occurrence order of moods in interrogative and exclamatory sentences is based on the classification of modality, which is influenced by three factors: semantic fusion, the size of semantic domain and subjective degree. Although this paper is only a case study, it will undoubtedly help us to deepen our understanding and understanding of the characteristics and rules of mood words in Zhuang language, and at the same time help us to understand the grammar system of Chinese Zhuang language.
【学位授予单位】:广西师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H218

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 姜望琪;汉语的“句子”与英语的sentence[J];解放军外国语学院学报;2005年01期

2 朱虹;;On the Analysis of Negation in English Teaching[J];海外英语;2014年07期

3 贺云;;Test 5[J];英语自学;2007年05期

4 严蓉荪;;See If You Can Pass The Test[J];大学英语;1987年01期

5 罗兰;Complex Prepositions[J];大学英语;1991年05期

6 王晓慧;;and-sentence简析[J];英语自学;1997年05期

7 许嘉庆;试论英语be-sentence的独特性[J];合肥联合大学学报;2000年01期

8 牛保义;英语的be-sentence和汉语的“是”字句异同比较[J];解放军外语学院学报;1993年06期

9 张天惠;关于sentence adverb的用法[J];苏州市职业大学学报;1998年01期

10 ;The acoustic characteristics of clause, sentence and paragraph boundaries in Chinese Putonghua[J];Chinese Journal of Acoustics;2006年04期

相关会议论文 前8条

1 贾桂珍;罗宁霞;陈香;;A Brief Study of Concord in English[A];语言与文化研究(第五辑)[C];2010年

2 Bruce A.SCHNEIDER;;The effect of voice cuing on releasing Chinese speech from informational masking[A];Proceedings of the 7th Biennial Meeting and the 5th Congress of the Chinese Society for Neuroscience[C];2007年

3 Lin Xiaofeng;;The Quantitative Analysis of the Interlanguage Hypothesis and My Self-Constituted Models[A];贵州省外语学会2012年学术研讨会论文集[C];2012年

4 李小艳;;Unit3 The problem of the snakes(reading)[A];第三届中小学教师教学设计展论文集[C];2013年

5 刘黎虹;;Mistranslation in translation[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年

6 ;Ambisyllabicity in English:How real is it?[A];第九届中国语音学学术会议论文集[C];2010年

7 ;Causal Relation Recognition between Sentence-based Events[A];Proceedings of the 2011 Chinese Control and Decision Conference(CCDC)[C];2011年

8 杨雅丽;;Unit 4 How do you get to school?[A];第三届中小学教师教学设计展论文集[C];2013年

相关博士学位论文 前7条

1 Abraham Tesso Nedjo;提高资源稀缺语言对之间的统计机器翻译性能[D];大连理工大学;2015年

2 Samira Chaabna(莎米娜);基于挖掘用户生成内容的产品搜索引擎设计[D];武汉理工大学;2015年

3 杨朝军;英语左偏置构式:功能视角[D];河南大学;2006年

4 田兵;义项的区分与描写[D];广东外语外贸大学;2004年

5 余泽超;英汉叙述语篇中句内下指现象的认知功能阐释[D];上海外国语大学;2008年

6 陈莉萍;英汉语篇结构标注理论与实践[D];上海外国语大学;2007年

7 王祥玉;汉英句型翻译的认知学研究[D];上海外国语大学;2007年

相关硕士学位论文 前10条

1 祝娇英;[D];西安外国语大学;2015年

2 刘敏;汉语让转构式“X是X”的认知语用分析[D];西南大学;2015年

3 张志鹏;《营养学反思》(第一、二章)翻译报告[D];四川外国语大学;2015年

4 孙盈月;《吉林华桥外国语学院学生手册》英译的反思性研究报告[D];吉林华桥外国语学院;2015年

5 唐小阳;高中生英语写作常见错误类型及分析[D];贵州师范大学;2015年

6 徐熙然;二语动作加工中的动作句子匹配效应[D];大连理工大学;2015年

7 张聪;医学病例的翻译实践报告[D];广西大学;2015年

8 刘维;基于事件的词尾“了”的语义研究[D];贵州师范大学;2015年

9 徐锐;《时尚、服饰与文化:不同时期的服装、头饰、配饰和鞋类》(节选)的翻译报告[D];广东外语外贸大学;2015年

10 袁丽;基于文本的情绪自动归因方法研究[D];哈尔滨工业大学;2014年



本文编号:1985374

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/1985374.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户01a43***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com