当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言艺术论文 >

英、日学习者习得介词“跟”的偏误分析

发布时间:2018-06-23 00:46

  本文选题:英语母语者 + 日语母语者 ; 参考:《汉语学习》2015年05期


【摘要】:本文在分析英语国家学习者习得汉语介词"跟"偏误的基础上,通过汉、英对比,分析"跟"和相应的英语对译介词在语义、句法上的区别和联系,考察汉英之间的联系与区别以及"跟"的特点。同时,以日语背景学习者"跟"的偏误为参照,与英语背景学习者的偏误进行对比,突出英语背景学习者习得汉语介词"跟"的特征。最后,提出有关介词"跟"的教学建议。
[Abstract]:On the basis of analyzing the errors in the acquisition of Chinese preposition "heel" by learners in English countries, this paper analyzes the semantic and syntactic differences and relations between "heel" and the corresponding English translation prepositions through the comparison between Chinese and English. This paper examines the relationship and difference between Chinese and English and the characteristics of "heel". At the same time, comparing the errors of Japanese background learners with English background learners' errors, the characteristics of English background learners' acquisition of Chinese preposition "heel" are highlighted. Finally, the teaching suggestion about preposition "follow" is put forward.
【作者单位】: 楚雄师范学院外国语学院;天津大学教育学院;
【分类号】:H195.3

【参考文献】

相关期刊论文 前6条

1 赵葵欣;;留学生学习和使用汉语介词的调查[J];世界汉语教学;2000年02期

2 白荃;;“跟”与“With”的对比[J];世界汉语教学;2001年02期

3 崔希亮;;欧美学生汉语介词习得的特点及偏误分析[J];世界汉语教学;2005年03期

4 张谊生;;交互类短语与连介兼类词的分化[J];中国语文;1996年05期

5 鲁健骥;外国人学汉语的语法偏误分析[J];语言教学与研究;1994年01期

6 吴继峰;;英语母语者使用汉语介词“跟”的相关偏误分析[J];云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版);2013年04期

相关硕士学位论文 前2条

1 何薇;汉语常用对象类介词的分析与教学[D];苏州大学;2004年

2 程娟;汉语介词“跟”与英语介词“with”的对比及其对外汉语教学问题研究[D];南昌大学;2014年

【共引文献】

相关期刊论文 前10条

1 张国华;;徐杰《生成语法的“语类”与传统语法的“词类”比较研究》述评[J];阿坝师范高等专科学校学报;2009年02期

2 葛婷;;协同副词“一起”与“一齐”可替换度研究[J];合肥师范学院学报;2009年02期

3 陈燕;;高职院校英语教学中文化差异的导入[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2007年01期

4 刘娟;;为驰名商标保护制度正本清源[J];中华商标;2010年04期

5 孙妍;;浅谈意象图式与英语介词的学习[J];安徽文学(下半月);2009年01期

6 汪颖;;三个平面语法理论与对外汉语语法教学[J];安徽文学(下半月);2010年05期

7 何贞慧;朱乐红;;汉语存现句的界定分类及其在对外汉语教学中的作用[J];辽宁科技大学学报;2010年04期

8 马维娜;;中国教育改革的知识社会学解读[J];北京师范大学学报(社会科学版);2009年02期

9 戴敬东;;中国体育体制研究[J];北京体育大学学报;2010年01期

10 梁燕;论科技书刊的中、英文连字线的用法[J];编辑学报;1998年01期

相关会议论文 前10条

1 沈开举;王红建;;土地征收的公共利益解读——一种检验反证的思路[A];新农村建设的制度保障[C];2005年

2 姜秋霞;;词典翻译与文学翻译对比研究初探[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第四届年会暨学术研讨会论文集[C];2001年

3 杨文秀;;大学英语教学中使用词典的必要性[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第四届年会暨学术研讨会论文集[C];2001年

4 孟伟根;;外来词的词义汉化和汉英词典的翻译[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第6届年会暨学术研讨会论文专辑[C];2005年

5 王彬;向茂甫;;教育学史在我国的演进和发展——学科制度建设的视角[A];纪念《教育史研究》创刊二十周年论文集(1)——教育史学理论及史学史研究[C];2009年

6 韦建华;;重视高校译名问题[A];贵州省翻译工作者协会2006年会暨学术交流会论文集[C];2006年

7 韩玉华;;香港考生在PSC“说话”中常见的语法偏误分析[A];第二届全国普通话水平测试学术研讨会论文集[C];2004年

8 张丽萍;;试论“谎言”的释义及内涵[A];江西省语言学会2006年年会论文集[C];2006年

9 王景斌;;公共利益之界定:一个法理学视角[A];修宪之后的中国行政法——中国法学会行政法学研究会2004年年会论文集[C];2004年

10 沈荣华;;论公共利益的法律边界[A];修宪之后的中国行政法——中国法学会行政法学研究会2004年年会论文集[C];2004年

相关博士学位论文 前10条

1 胡雪梅;科学人才观的理论内涵与实践应用研究[D];江西师范大学;2010年

2 元莲仙;汉韩语言对比研究及在对韩汉语教学中的应用[D];南开大学;2010年

3 冀爱莲;翻译、传记、交游:阿瑟·韦利汉学研究策略考辨[D];福建师范大学;2010年

4 王欣;汉日否定表达对比研究[D];吉林大学;2011年

5 张雨;我国山地户外运动赛事组织理论与实践研究[D];北京体育大学;2011年

6 汪丽梅;知识观视域中的教学方法改革研究[D];华东师范大学;2011年

7 王雪松;中国现代诗歌节奏原理与形态研究[D];华中师范大学;2011年

8 李琴;临时劳动力流动全球性法律制度研究[D];湖南师范大学;2011年

9 胡荣;反洗钱战略战术研究[D];复旦大学;2011年

10 张蕾蕾;社会身份理论视域下中国共产党政党外交研究[D];复旦大学;2011年

相关硕士学位论文 前10条

1 张友学;句首介词“在”的隐现及其对外汉教学的启示[D];上海外国语大学;2010年

2 刘姝s,

本文编号:2054964


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/2054964.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户4dba1***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com