当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言艺术论文 >

东汉译经时间词语研究

发布时间:2018-07-17 21:22
【摘要】:本文以东汉译经中的时间词语为研究对象,对其进行了穷尽式的统计和分类,主要将之分成了时点词语和时段词语两大类,并结合《汉语大词典》和《佛学大辞典》,对时间词语的释义和用法进行了详细阐述。对比中土文献,本文还探索了佛经传入对汉语时间词语以及汉民族时间观念的影响。本文除引言与结语外,分为三章。引言说明了研究对象、研究意义、研究方法,以及学界目前对时间词语和东汉译经的研究现状与趋势。通过对东汉译经中时点词语的穷尽式研究,本文第二章主要从结构形式角度将时点词语分为时点词和时点结构两大类,并进一步将时点词分成了绝对时点词和相对时点词两类,将时点结构分成了数量式、介宾式、偏正式、方位式和谓词性结构五类,勾勒出了东汉译经时点词语的基本面貌。通过对东汉译经中时段词语的穷尽式研究,本文第三章主要从结构形式角度将时段词语分为时段词和时段结构两大类,并进一步将时段词分成长时词、短时词和定量词三类,将时段结构分成确量和约量时段结构这两类,将东汉译经时段词语的情况呈现了出来。佛经的传入对汉语的时间词语和汉民族的时间观念都产生了影响。佛经对汉语时间词语的影响主要是丰富了汉语的时间词语,给汉语词汇带来许多音译词、意译词、佛化汉语词,并加速了汉语词汇的双音化;对汉民族时间观念的影响则主要体现在循环时间观念和极大极小时间观念上。
[Abstract]:This paper takes the time words in the translation of the Eastern Han Dynasty as the research object, and makes an exhaustive statistic and classification of them, which are mainly divided into two categories: temporal words and temporal words. Combined with the Dictionary of Chinese and the Dictionary of Buddhism, the meaning and usage of temporal words are explained in detail. Compared with the Chinese literature, this paper also explores the influence of Buddhist sutras on Chinese temporal words and the concept of time of Han nationality. In addition to the introduction and conclusion, this article is divided into three chapters. The introduction explains the research object, research significance, research methods, and the current situation and trend of academic research on temporal words and the translation of the Eastern Han Dynasty. Based on the exhaustive study of the time-point words in the translation of the Eastern Han Dynasty, the second chapter mainly divides the time-point words into two categories from the perspective of structural form, and further divides the time-point words into two categories: the absolute time-point words and the relative time-point words. The structure of time points is divided into five types: quantitative, intermediate, formal, azimuthal and predicate structures, which outline the basic features of the translation of time-point words in the Eastern Han Dynasty. Based on the exhaustive study of the words of the period in the translation of the Eastern Han Dynasty, the third chapter divides the words of the period of time into two categories from the angle of structural form, and further divides the words of the period of time into three categories: the growing word, the short term and the quantitative word. The period structure is divided into two types: the exact quantity and the approximate period structure, and the situation of the translated period words in the Eastern Han Dynasty is presented. The introduction of Buddhist sutras has an impact on both Chinese temporal words and the Chinese nation's concept of time. The influence of Buddhist scriptures on Chinese temporal words is mainly to enrich Chinese temporal words, bring many transliteration words, free translation words, Buddhist words into Chinese words, and accelerate the bisyllabic of Chinese words. The influence on the concept of time of Han nationality is mainly embodied in the idea of circular time and the idea of minuscule time.
【学位授予单位】:北京外国语大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H141

【参考文献】

相关期刊论文 前10条

1 周利群;;循环与线性交互的佛教时间观[J];社会科学;2015年09期

2 方一新;高列过;;海外学者对东汉可疑佛经的考辨[J];浙江外国语学院学报;2011年02期

3 邱冰;;中古汉语词汇双音化研究[J];燕山大学学报(哲学社会科学版);2010年01期

4 何亮;;从时点时段的表达看东汉译经的性质[J];宁夏大学学报(人文社会科学版);2009年06期

5 龚贤;;佛教宇宙观和生命时间观与南朝志怪小说[J];江西财经大学学报;2008年01期

6 何亮;;“过去”、“现在”和“未来”[J];语文学刊;2006年10期

7 汪天文;三大宗教时间观念之比较[J];社会科学;2004年09期

8 李维琦;考释佛经中疑难词语例说[J];湖南师范大学社会科学学报;2003年04期

9 王云路;中古汉语词汇研究综述[J];古汉语研究;2003年02期

10 傅新毅;佛教中的时间观念[J];江苏社会科学;2003年02期

相关博士学位论文 前2条

1 张烨;支谶译经“构词法”及“造词法”研究[D];吉林大学;2012年

2 陈文杰;早期汉译佛典语言研究[D];四川大学;2000年

相关硕士学位论文 前4条

1 喻瑾;佛教因果业报思想对六朝志怪小说的影响[D];四川师范大学;2013年

2 郭杰;《祖堂集》时间词语研究[D];上海师范大学;2008年

3 马丽娟;《左传》时间词语初探[D];东北师范大学;2006年

4 张春秀;东汉汉译佛经代词研究[D];湖南师范大学;2005年



本文编号:2130974

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/2130974.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户8352e***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com