汉韩饮食词汇隐喻对比研究
[Abstract]:This paper, based on the comparative study of Chinese and Korean metaphors in dietary vocabulary, makes a comparative analysis of Chinese and Korean diet vocabulary from the conceptual metaphor theory. We also use cognitive linguistics, semantics, and language contrast theory to analyze the semantic features of dietary vocabulary, through the experience of human experience in the process of food and drink from feeling hungry to support. It associates with the understanding of objective things. Dietary vocabulary derives new meanings through the characteristics of the form, nature and function of the original meaning. Metaphor is not only a means of language, but also a way of cognitive thinking. Metaphor is that people connect the characteristics of different things or concepts through thinking Association. The cognitive mechanism of the mapping between two conceptual domains is built. The dietary metaphor is the mapping of a particular feature of the diet to people or things. This paper makes a systematic comparison of the diet and utensils of Chinese and Korean languages, food, cooking, diet action and food. This paper examines the commonness and individuality of the two language dietary metaphor. This article first selects the diet vocabulary with the Chinese Dictionary of modern Chinese and Korean language dictionary with the Korean language dictionary, which has the lexical analysis and statistics of polysemous meaning. Then, according to the
【学位级别】:博士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H195
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 邱银香;;汉英饮食动词“咬/bite”概念隐喻的不对等及其认知文化成因[J];黑龙江生态工程职业学院学报;2015年05期
2 黄洁;;“吃+NP_(-p)”语义网络建构及主观性阐释[J];外语与外语教学;2015年02期
3 陈浩;;汉英饮食习语认知语义理据研究[J];岳阳职业技术学院学报;2014年03期
4 黄兰堞;;英汉语食物隐喻比较[J];重庆理工大学学报(社会科学);2014年03期
5 郑家芳;;汉语饮食词汇的隐喻研究[J];临沂大学学报;2013年04期
6 石益锐;;从英汉蔬果类词汇文化联想意义的异同看英语词汇教学[J];湖南广播电视大学学报;2013年02期
7 徐宝华;;食味词“酸”的英汉词义对比分析研究[J];语文学刊;2013年06期
8 郑家芳;;英语饮食词汇的隐喻和转喻分析[J];常熟理工学院学报;2011年07期
9 张经鹏;马维骐;;论隐喻与联想[J];辽宁教育行政学院学报;2009年12期
10 高旗;覃修桂;;英汉语食物范畴动词的概念隐喻研究[J];广西师范大学学报(哲学社会科学版);2009年03期
相关博士学位论文 前3条
1 陈映戎;英汉植物隐喻的跨文化理解研究[D];华东师范大学;2012年
2 高航;现代汉语名动互转的认知语法考察[D];中国人民解放军外国语学院;2007年
3 陈家旭;英汉隐喻认知对比研究[D];华东师范大学;2004年
相关硕士学位论文 前6条
1 张艳红;汉英饮食成语隐喻认知研究与对外汉语教学[D];江苏师范大学;2012年
2 金善熙;汉韩基本味觉词对比研究[D];复旦大学;2012年
3 吉美兰;汉韩烹饪动词对比研究[D];中央民族大学;2012年
4 金智英;汉语“吃”和韩国语“(?)”的对比[D];延边大学;2012年
5 李文峰;汉英饮食动词对比研究[D];青岛大学;2011年
6 郝然;汉英吃喝类动词文化因素比较研究[D];四川外语学院;2010年
,本文编号:2146526
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/2146526.html