语言交际视角下的中英茶文化对比
发布时间:2018-09-01 17:38
【摘要】:中国与英国都是世界茶文化大国,但是由于历史文化、思维方式的差异,两国茶文化各不相同、各有千秋,对两国的语言文字和交际行为都产生了较大影响。本文首先分析了中英茶文化的起源与内涵,而后指出茶文化对两国文学领域的影响,特别是对诗歌和小说的影响,最后从"君子乐茶"和"绅士好茶"两个方面指出中英茶文化在精神气韵上的根本区别。
[Abstract]:China and Britain are both big countries of tea culture in the world, but because of the difference of historical culture and thinking mode, the tea culture of the two countries are different and have their own strong points, which have a great influence on the language and communication behavior of the two countries. This paper first analyzes the origin and connotation of Chinese and English tea culture, and then points out the influence of tea culture on the literary field of the two countries, especially on poetry and novels. Finally, the paper points out the fundamental difference between Chinese and English tea culture in spirit from two aspects of "the gentleman happy tea" and "gentleman good tea".
【作者单位】: 陕西工业职业技术学院;
【分类号】:H0-05;TS971
,
本文编号:2217900
[Abstract]:China and Britain are both big countries of tea culture in the world, but because of the difference of historical culture and thinking mode, the tea culture of the two countries are different and have their own strong points, which have a great influence on the language and communication behavior of the two countries. This paper first analyzes the origin and connotation of Chinese and English tea culture, and then points out the influence of tea culture on the literary field of the two countries, especially on poetry and novels. Finally, the paper points out the fundamental difference between Chinese and English tea culture in spirit from two aspects of "the gentleman happy tea" and "gentleman good tea".
【作者单位】: 陕西工业职业技术学院;
【分类号】:H0-05;TS971
,
本文编号:2217900
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/2217900.html