汉语委婉语识解机制的ERP研究
[Abstract]:Since the sixteenth century, many scholars at home and abroad have done a lot of research on euphemism, mainly from the perspectives of definition, historical and cultural background, social psychology, classification, composition, pragmatics, cognition, English-Chinese comparison and so on. Liao Qiaoyun (2015) put forward the theory of "connotation-extension-relevance-inheritance model". Some articles have used ERP technology, from Chinese irony to Chinese irony, to turn it into English. From the perspectives of metaphor, metaphor, pun and exaggeration, this paper tries to verify the "connotation-extension-relevance-inheritance model" of the Chinese semantic rhetoric interpretation mechanism, and proves that there is a "psychological reality of possibilistic feature extraction" in the process of Chinese rhetoric interpretation. However, no article has demonstrated this theory from the perspective of Chinese euphemism. In this study, 30 groups of Chinese euphemisms were carefully selected by using a single factor and three-level design (key sentence types: euphemism, direct sentences and irrelevant sentences). Sentences were used as experimental materials. Twenty-four postgraduates from Sichuan Foreign Studies University were selected as subjects. The experiment was conducted by presenting contextual sentences first, then key sentences (euphemism, literal sentences or irrelevant sentences), and then key words. Subjects were asked to judge whether the key words were true or false, and then declarative sentences were presented. This experiment was carried out in the Cognitive Neurology Laboratory of Foreign Language Learning, Sichuan Foreign Language University. The experimental materials and procedures were designed and programmed with E-prime 2.0 software. Neruoscan 4.5 and Syn Amps 2 were used to collect behavior data and EEG data, and SPSS16.0 was used to collect ERP data. The results of this experiment are as follows: (1) The response time of detective words is the longest under the condition of irrelevant sentences, with an average of 1052.53 ms, followed by euphemism, with an average of 915.69 Ms. The response time of detective words is the shortest under the condition of direct sentences, with an average of 906.14 Ms. There was no significant difference in the reaction time of detecting words'true and false judgments under euphemism conditions [t (18) = 110, P =. 915.05]; there was significant difference in the reaction time of detecting words' true and false judgments under direct meaning and irrelevant sentences [t (18) = - 1.185, P =. 041.05]; there was significant difference in the reaction time of detecting words'true and false judgments between euphemism and irrelevant sentences [t (18) = - 1.325, P =. 028.05]. (2) N100 and N40. Average amplitude of 0: the average amplitude of N100 and N400 is the largest under the condition of irrelevant sentences, followed by euphemism, and finally direct sentences, the difference between the two is significant; the average amplitude of P200 is the largest under the condition of direct sentences, followed by euphemism, and finally irrelevant sentences. The difference was significant. (3) The N100 amplitude caused by the detection of true and false words in euphemism and literal sentences was significantly different in the right central region [t (18) = - 2.331, P =. 040.05]; the N100 amplitude caused by the detection of true and false words in literal and irrelevant sentences was significantly different in the left top region [t (18) = 2.837, P =. 016.05] and the middle top region [t (18) = 2.393, P =. 036.05]. There was a significant difference in the amplitude of P200 between euphemisms and irrelevant sentences [t (18) = 3.024, P =.012.05]; the amplitude of P200 caused by detective verbs was in the left central region [t (18) = 2.573, P =.026.05], the central region [t (18) = 2.579, P =.026.05], and the right frontal region [t (18) = 2.564, P =.026.05]. There were significant differences in the right parietal region [t (18) = 3.383, P =.006.05], the middle parietal region [t (18) = 3.493, P =.005.05] and the central frontal region [t (18) = 2.411, P =.035.05]. (5) The N400 amplitude triggered by the true and false judgment of the probing words in the direct and irrelevant sentences was significantly different in the left central region [t (18) = 2.227, P =.048.05]. This study concludes that the understanding of Chinese euphemisms promotes the judgment of the truth and falsehood of the detected words, and there is a process of "possibilistic feature extraction". The process of possibilistic feature extraction provides evidence to verify and support the rhetorical discourse interpretation framework proposed by Liao Qiaoyun (2015) from the perspective of euphemism.
【学位授予单位】:四川外国语大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H136
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 龙娟;;性别差异的社会调查——以委婉语的使用为例[J];海外英语;2015年12期
2 徐盛桓;;因果蕴涵与婉曲话语的生成[J];外语教学与研究;2015年03期
3 姚吉刚;;顺应论视角下的英汉委婉语对比研究[J];广东工业大学学报(社会科学版);2013年05期
4 黄丽君;;委婉表达的认知机制新解[J];当代外语研究;2010年12期
5 傅琳;;试论英语委婉语语用功能及语言等级[J];广东外语外贸大学学报;2008年05期
6 周福娟;汤定军;;英语委婉语概念的转喻认知理据[J];外语学刊;2008年05期
7 罗俊龙;邱江;怀章翠;张庆林;;句子加工水平上判断任务的脑机制[J];西南大学学报(自然科学版);2008年06期
8 邵军航;;委婉语的定义[J];黄石理工学院学报(人文社会科学版);2008年03期
9 袁秀凤;;人向着死亡的存在与语言——委婉禁忌语的最根本心理机制初探[J];外国语言文学;2006年03期
10 黎昌抱,吴锋针;英汉“死亡”委婉语对比研究[J];西安外国语学院学报;2005年01期
相关博士学位论文 前1条
1 刘倩;委婉表达新论[D];河南大学;2013年
相关硕士学位论文 前7条
1 乔tR;汉语转喻识解中可能性特征提取的ERPs研究[D];四川外国语大学;2016年
2 谭志鹏;基于ERPs技术的汉语双关修辞识解机制的实证研究[D];四川外国语大学;2016年
3 曹湘洁;汉语反语心物随附性主特征提取的ERPs研究[D];四川外国语大学;2016年
4 广露;基于ERPs的汉语实据因果句的认知加工机制研究[D];四川外国语大学;2015年
5 朱霞;假装理解的ERP研究[D];西南大学;2012年
6 王瑜;英语委婉语使用中性别差异的一项实证调查[D];安徽师范大学;2007年
7 张艳敏;论性别差异在中美大学生委婉语使用中的映射[D];东南大学;2006年
,本文编号:2235948
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/2235948.html