当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言艺术论文 >

外宣翻译中“零翻译”的美学研究

发布时间:2019-03-29 15:33
【摘要】:零翻译较为理想地处理了不可译性问题,是一种新型的翻译观。各种"零翻译"现象具有不同层面的美学价值,文章分别对外宣翻译中语言和文化层面的"零翻译"进行研究,分析其各自体现的语言层面和文化层面的翻译美学,具有创新意义,旨在对翻译美学和外宣翻译的研究提供参考。
[Abstract]:Zero translation, which deals with untranslatability, is a new type of translation view. All kinds of "zero translation" phenomena have different aesthetic values at different levels. This paper studies the "zero translation" in the linguistic and cultural aspects of translation, and analyzes the translation aesthetics at the linguistic and cultural levels, respectively. The purpose of this paper is to provide a reference for the study of translation aesthetics and publicity translation.
【作者单位】: 广西大学外国语学院;
【基金】:广西壮族自治区哲学社会科学基金项目“‘零翻译’在广西各领域外宣英译实践中的应用”(YCSW2015004)
【分类号】:H315.9

【参考文献】

相关期刊论文 前5条

1 胡兴文;张健;;外宣翻译的名与实——张健教授访谈录[J];中国外语;2013年03期

2 余亚兵;;后殖民主义翻译理论视角下的“零翻译”现象[J];华中师范大学研究生学报;2011年02期

3 刘明东;零翻译漫谈[J];中国科技翻译;2002年01期

4 邱懋如;可译性及零翻译[J];中国翻译;2001年01期

5 何志范;;乐山龙舟会多姿多彩[J];中国翻译;1992年02期

【共引文献】

相关期刊论文 前10条

1 陈卫斌;;P2P不当音译引发的辨析与音译禁忌思考[J];上海翻译;2017年04期

2 丁伟;;外宣翻译中“零翻译”的美学研究[J];成都理工大学学报(社会科学版);2017年04期

3 于倩;;社会语言学视角下的“零翻译”研究[J];海外英语;2017年13期

4 邓飞;谭幸;;“外宣翻译”英译的多维探析[J];成都师范学院学报;2017年06期

5 张洁;王桂莲;;环境科技术语中译英策略探解[J];英语广场;2017年07期

6 朱秀丽;李桂芝;;对石家庄非物质文化遗产外宣翻译的几点思考[J];教育现代化;2017年26期

7 王华;秦曼;王静;;皖北乡村旅游外宣策略分析——以砀山国际梨花节为例[J];赤峰学院学报(自然科学版);2017年12期

8 闫怡恂;徐明玉;;文化传播中的译者选择与读者接受——中华文化对外传播学术研讨会述论[J];沈阳师范大学学报(社会科学版);2017年03期

9 王一帆;;论“零翻译”与语言殖民的关系[J];西部皮革;2017年10期

10 施文;;功能派翻译理论视阈下公示语日译研究[J];考试周刊;2017年26期

【二级参考文献】

相关期刊论文 前10条

1 许建平;;翻译中的“望文生义”与“张冠李戴”[J];中国科技翻译;2010年03期

2 李崇月;张健;;试谈“外宣翻译”的翻译[J];江苏大学学报(社会科学版);2009年05期

3 龚晓斌;;“零翻译”的文化反思[J];苏州大学学报(哲学社会科学版);2008年05期

4 张静;赵冰;;后殖民主义翻译理论对我国翻译的影响[J];大学英语(学术版);2007年01期

5 张治英;朱勤芹;;零翻译再议[J];语言与翻译;2007年01期

6 罗国青;零翻译概念辨正[J];上海翻译;2005年S1期

7 赵明,王慧娟,吕淑文;关于零翻译的若干问题探讨[J];中国矿业大学学报(社会科学版);2005年02期

8 刘明东;零翻译漫谈[J];中国科技翻译;2002年01期

9 张梅岗;论比喻型合成术语[J];外语与外语教学;2001年02期

10 邱懋如;可译性及零翻译[J];中国翻译;2001年01期

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 李欣;外宣翻译中的“译前处理”——天津电视台国际部《中国·天津》的个案分析[J];上海科技翻译;2001年01期

2 黄友义;坚持"外宣三贴近"原则,处理好外宣翻译中的难点问题[J];中国翻译;2004年06期

3 刘雅峰;;译有所为,译者何为?——文化全球化背景下外宣翻译及其译者研究[J];山西师大学报(社会科学版);2008年03期

4 辛莹;;我国外宣翻译存在的不足及其成因分析[J];科教文汇(下旬刊);2009年05期

5 李崇月;张健;;试谈“外宣翻译”的翻译[J];江苏大学学报(社会科学版);2009年05期

6 胡芳毅;贾文波;;外宣翻译:意识形态操纵下的改写[J];上海翻译;2010年01期

7 李莹;;浅谈全球化背景下外宣翻译者的基本素质[J];江苏外语教学研究;2010年01期

8 宋剑祥;王艳;;经济全球化背景下我国外宣翻译面临的挑战[J];昆明冶金高等专科学校学报;2010年02期

9 涂红芹;;试述我国外宣翻译存在的不足及其成因分析[J];中国校外教育;2010年S1期

10 宋秀芝;甄桂英;;外宣翻译误译缘由的探讨[J];北方经贸;2010年09期

相关会议论文 前3条

1 熊欣;;外宣翻译中的实、表研究[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年

2 王钟锐;;河北省特色民俗文化外宣翻译策略研究[A];第七届河北省社会科学学术年会论文专辑[C];2012年

3 方宏亮;;文化话语权与汉英外宣翻译中原文差异性保留[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年

相关重要报纸文章 前1条

1 孟国庆(致公);外宣翻译工作更重要[N];联合时报;2009年

相关博士学位论文 前3条

1 刘雅峰;译者的适应与选择:外宣翻译过程研究[D];上海外国语大学;2009年

2 杨雪莲;传播学视角下的外宣翻译[D];上海外国语大学;2010年

3 仇贤根;外宣翻译研究[D];上海外国语大学;2010年

相关硕士学位论文 前10条

1 刘舒琳;目的论视角下的外宣文本英译策略研究[D];华中师范大学;2015年

2 黄春;中国和平崛起背景下的政论外宣翻译[D];福建师范大学;2015年

3 郭琪;中兴恒和保理有限公司外宣英译报告[D];上海大学;2015年

4 王莹莹;接受美学理论视角下的企业外宣翻译研究[D];西北师范大学;2015年

5 栾亚琼;《2015年山东省政府工作报告》汉日翻译实践报告[D];曲阜师范大学;2016年

6 潘缌缌;理性与建构:建构主义翻译学视角下的报刊外宣翻译研究[D];西南石油大学;2016年

7 黄佳s,

本文编号:2449667


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/2449667.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户d3353***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com