当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言艺术论文 >

汉-英双语者言语产生阶段中的抑制控制研究

发布时间:2020-05-07 12:32
【摘要】:双语,渗透到了人们日常生活的方方面面,无论对日常生活还是对教学都有密切关系。在双语言语使用过程中,备受研究者关注的是双语者的抑制控制机制,即双语者能够随心所欲产生两种语言的机制。一般来说,相对于单语者,双语者有着更强的抑制控制能力。以往研究考察了双语者如何产生两种语言以及产生一种语言时另一种语言是否被激活,结果发现,双语者的言语产生受其抑制控制能力的影响。在双语者的言语产生过程中,抑制控制能力具有特殊的地位。但是,抑制控制如何影响双语者的言语产生过程以及在言语产生过程中起什么样的作用,至今尚未予以系统深入的探究。考虑到抑制控制能力和第二语言熟练程度对双语者言语产生的影响,本研究将抑制控制能力和英语熟练程度也作为自变量,分为单任务和双任务条件,深入、系统地考察了汉-英双语者言语产生中的抑制控制。实验1分为两个子实验,考察高熟练汉-英双语者在言语产生中的抑制控制。实验1a采用图片命名研究范式,探究单任务条件下双语者言语产生中的抑制控制。实验1b考察双任务条件下汉-英双语者言语产生中的抑制控制。实验1a和实验1b结果均显示:高熟练汉-英双语者转换至汉语时的反应时显著大于转换至英语,而且,产生汉语的反应时也显著大于产生英语,且高抑制者和低抑制者在言语产生过程中差异不显著。综上,可以得出:无论在单任务还是双任务条件下,高熟练汉-英双语者转换至汉语时的反应时均大于转换至英语,且抑制控制能力对高熟练汉-英双语者的言语产生没有显著影响。实验2也分为两个子实验,考察低熟练汉-英双语者言语产生中的抑制控制。实验2a表明:在单任务条件下,低熟练汉-英双语者转换至汉语时的反应时显著小于转换至英语,高抑制者产生汉语时的反应时显著大于低抑制者;实验2b考察双任务条件下低熟练汉-英双语者言语产生中的抑制控制。结果发现,在双任务条件下,低熟练汉-英双语者在转换至汉语的反应时显著大于转换至英语,高抑制者在转换至英语时反应时显著小于低抑制者。由此可见,在单任务和双任务条件下,低熟练汉-英双语者言语产生中的抑制控制特点不同,抑制控制能力高者与抑制控制能力低者的抑制控制特点也不同。通过研究,得出以下结论:(1)抑制控制作用在双语者言语产生的每个阶段,言语转换阶段大于言语产生阶段。(2)汉-英双语者在单任务和双任务条件下的抑制控制机制不同,并且,低熟练双语者在单双任务条件下差异更大。(3)第二语言熟练程度和抑制控制能力都会影响汉-英双语者言语产生中的抑制控制机制,且抑制控制能力对低熟练双语者的影响更大。
【图文】:

非言语,西蒙,实验程序,反应时


要求被试坐在电脑屏幕正中央距离屏幕 60cm 位置快又准确地进行按键,并要求忽略箭头呈现的位置F”键,右手食指放到“J”键,左手中指按“Q”视点“+”(500ms),然后在屏幕中央的左侧或者000ms),箭头方向朝左按“F”键,箭头方向朝右行反应,被试按键后或者时间到达 3000ms,进入下确率,并根据反应时的长短,将被试分为长反应时确率为 94.4%)和低反应时组(高抑制控制能力双试分组有效性进行检验,采用独立样本 t 检验,比力组反应时的差异,结果显示:高抑制组的反应时反应时(M=492.93ms),t=25.97,p<0.001,,差异 1(1)

图片命名,实验流程,背景图片,蓝色


要求使用汉语进行命名,包括 30 个注视点和 30 张图片;第二组生 L2 时的反应时,所以图片全部为蓝色背景,要求被试用英语点和 30 张图片。第三组考察的是转换至 L1 和转换至 L2 时的反应背景交替出现,即被试用英语汉语交替命名,31 张蓝色背景图,以蓝色背景图片开始,随后一个红色背景图片一个蓝色背景图片背景图片不能算作转换至 L2,因此第一张蓝色背景图片不计入30 张命名转换至 L1 的图片反应时,30 张转换至 L2 的图片反应时2)。
【学位授予单位】:河北师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2019
【分类号】:H0-05;B842

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 张积家;;从双语教育目标来思考双语教育模式[J];中国民族教育;2018年04期

2 常欣;白鹤;王沛;;双语者语言切换代价的影响因素[J];心理科学进展;2017年09期

3 洪雷;张宁;;双语者言语加工的双语并行激活[J];语文学刊(外语教育教学);2015年04期

4 豆豆;;双语者认知能力更强吗?[J];青少年科技博览;2018年10期

5 赵雪艳;;双语语义表征及通达机制的实验范式和研究方法[J];知识文库;2016年18期

6 徐世昌;;双语结构对第三语言习得的影响——以少数民族双语者为例[J];语言与翻译;2013年02期

7 白学军;顾俊娟;曹玉肖;郭志英;闫国利;;汉-俄双语者阅读俄语文本的空格效应研究[J];心理发展与教育;2012年01期

8 刘育红;黄莉;;译员:并列双语者抑或合成双语者?[J];西安外国语大学学报;2008年02期

9 杜金榜;双语者的双语——双语研究评述[J];心理科学;1992年02期

10 王翠翔,彭聃龄;中-英双语读者词汇表征的研究(一)[J];心理学报;1988年04期

相关会议论文 前10条

1 叶嫣妍;赵洒洒;莫雷;;文化情境对双语者执行功能的调节[A];第十八届全国心理学学术会议摘要集——心理学与社会发展[C];2015年

2 范梦;王瑞明;;中英双语者语言理解转换中词汇加工过程的事件相关电位研究[A];第十二届全国心理学学术大会论文摘要集[C];2009年

3 王瑞明;范小月;陈p苤

本文编号:2652975


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/2652975.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户40420***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com