中亚留学生跨文化交际语用失误类型的案例分析研究
本文关键词:中亚留学生跨文化交际语用失误类型的案例分析研究,由笔耕文化传播整理发布。
【摘要】:近年来,随着经济、信息全球化进程的日益加剧,国与国之间的交流更加日益频繁,从而对跨国交际者的语言运用能力提出了更高的要求。随着中国经济的飞速发展,中国在世界中的地位日益崛起,全球掀起了一股汉语热的浪潮,甚至在有些国家“你好”已经成为妇孺皆知的打招呼方式,学习汉语、学习中国文化已经成为汉语学习者的热门话题。而如何能把学到的语言知识、语言技能,正确、灵活、有效、巧妙地运用到日常交际中,这一语言运用问题在对外汉语界受到了不少的关注,但迄今为止,未曾有人进行深入、透彻地加以研究。因此,研究中以中亚留学生在跨文化交际中出现的语用失误案例为主要研究对象,以“言语行为理论”为分析基础。归纳出跨文化语用失误的五种类型:语言符号体系运用的失误(词汇语用失误和语义语用失误),言说主体的时空条件匹配失误,言说主体的身份关系匹配失误,言语主体的听话者和说话者匹配失误和交际意图与时空匹配失误。从文化差异的角度,笔者归纳分析得出,由于思维方式,价值观,隐私观,风俗习惯,社会制度,以及时间观等因素产生的文化差异而导致了中亚留学生在跨文化交际中出现了诸多语用失误,甚至产生了文化冲突现象。该研究在对跨文化语用失误类型探索其根源的基础上,对语言语用本身的言说主体说话者、听话者,依据语用目标、语用情境、文化码本、听话者码本以及说话者码本提出了语用调适模型,并从核查性和互为性两个角度分析了语用调适原则。从教师教学、课程设置和教材内容三个方面调适提出适当的建议。
【关键词】:跨文化交际 语用失误 中亚留学生 案例 类型
【学位授予单位】:新疆师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:H195
【目录】:
- 中文摘要2-3
- Abstract3-6
- 1.引言6-12
- 1.1 研究缘由6-7
- 1.2 研究目的及意义7
- 1.3 文献综述7-11
- 1.3.1 跨文化交际语用失误的成因研究7-8
- 1.3.2 跨文化交际语用失误的类型分析8-9
- 1.3.3 跨文化交际语用失误的策略分析9
- 1.3.4 非言语交际语用失误分析9-10
- 1.3.5 留学生的跨文化交际案例分析10-11
- 1.4 研究方法11
- 1.5 创新之处11-12
- 2.相关术语界定12-15
- 2.1 “文化”的界定12-13
- 2.2 跨文化交际的界定13
- 2.3 语用失误的界定13-14
- 2.4 跨文化语用失误的界定14-15
- 3.语用失误类型分析15-30
- 3.1 理论基础15-16
- 3.2 类型分析16-28
- 3.2.1 语言符号体系运用的失误16-21
- 3.2.2 言说主体的时空条件匹配失误21-23
- 3.2.3 言说主体的身份关系匹配失误23-25
- 3.2.4 言语主体的听话者和说话者匹配失误25-27
- 3.2.5 交际意图与时空匹配失误27-28
- 3.3 小结28-30
- 4.语用失误的文化差异分析30-34
- 4.1 思维方式上的文化差异30
- 4.2 价值观所产生的文化差异30-31
- 4.3 隐私观所产生的文化差异31
- 4.4 风俗习惯产生的文化差异31-32
- 4.5 社会制度所产生的文化差异32-33
- 4.6 小结33-34
- 5.语用策略分析及启示34-39
- 5.1 语用调适34-35
- 5.1.1 语用调适模型34-35
- 5.1.2 语用调适的原则35
- 5.2 教学启示35-39
- 5.2.1 教师教学的调适36-37
- 5.2.2 教材内容的调适37
- 5.2.3 课程设置调适37-39
- 结语39-41
- 附录:跨文化语用失误案例41-53
- 参考文献53-56
- 后记56-57
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 魏少敏;;解读交际语用失误的文化成因[J];教学与管理;2010年33期
2 杨红梅;;从意图传递析二语习得跨文化交际语用失误[J];山西广播电视大学学报;2013年03期
3 王晓丽;江丽;;中英日常话语交际语用对比及文化差异[J];九江学院学报;2007年02期
4 彭慧;;跨文化交际语用失误与文化教学[J];湖南医科大学学报(社会科学版);2003年03期
5 谷素华;;跨文化交际语用失误的文化差异分析[J];大家;2011年17期
6 喻言虎;;跨文化交际语用失误原因及其策略浅析[J];长春理工大学学报(社会科学版);2012年04期
7 陈蕾;;跨文化交际语用失误研究述评[J];赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版);2012年09期
8 桑思民;栾守凤;;跨文化交际语用测试分析[J];外语与外语教学;1993年04期
9 张彦群;跨文化交际语用失误的文化原因浅析[J];天中学刊;2005年03期
10 朱奕霏;;跨文化交际语用失误与英语教学[J];辽宁行政学院学报;2007年09期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 哈斯也提;;翻译中的交际语用等值[A];中国首届“海峡两岸俄语教学与研究学术讨论会”论文摘要集[C];2005年
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 梅美莲;小说交际语用研究[D];上海外国语大学;2006年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 余佳蔓;中亚留学生跨文化交际语用失误类型的案例分析研究[D];新疆师范大学;2016年
2 李欢;关于高中生跨文化交际语用失误的调查研究[D];贵州大学;2009年
3 黄萍;俄语语气词在对话语中的交际功能[D];华中师范大学;2012年
4 杨晖;大学生汉语书面交际语用能力培育[D];中南大学;2013年
5 张振丽;试论跨文化交际语用失误[D];山东大学;2006年
6 余宁宁;朝汉族大学生英语交际语用失误调查[D];延边大学;2012年
7 潘海会;跨文化交际语用失误探析及启示[D];中国海洋大学;2008年
8 王潇f,
本文编号:297140
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/297140.html