同传案例分析 ——联合国会议带稿同传与无稿同传之分析比较
发布时间:2021-01-23 11:28
在此报告中,作者以联合国人权理事会普遍定期审议(UPR)工作组第九届会议上五国代表团对黎巴嫩国家报告进行审议发言时的同传表现为例,对带稿英中同传与无稿英中同传(以下称“带稿同传与无稿同传”)表现进行了分析比较。第一部分,作者对该口译任务的时间、场景和特定要求进行了描述;第二部分,作者从口译员的确定、译前准备、任务持续时间、译文质量控制和专业译员评价五个角度对介绍了口译过程;第三部分,作者对五段同传表现分别从材料分析(含背景、内容结构、语速、口音)与传译分析(含错译、漏译和偏离主题的译文分析)的角度进行具体分析;第四部分,作者从完整性、连贯性和流畅性三个角度对带稿同传与无稿同传进行了分析比较并从语言基本功、背景知识和同传技巧等方面就如何提高同传表现给出建议。
【文章来源】:上海外国语大学上海市 211工程院校 教育部直属院校
【文章页数】:57 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
Acknowledgement
Abstract
摘要
导言
1 任务描述
2 任务过程
2.1 口译员的确定
2.2 译前准备
2.3 任务持续时间
2.4 译文质量控制
2.5 专业译员评价
3 案例分析
3.1 马来西亚发言(带稿同传)的材料与传译分析
3.1.1 背景
3.1.2 内容结构
3.1.3 语速
3.1.4 口音
3.1.5 错译
3.1.6 漏译
3.1.7 偏离主题的译文
3.2 斯洛伐克发言(带稿同传)的材料与传译分析
3.2.1 背景
3.2.2 内容结构
3.2.3 语速
3.2.4 口音
3.2.5 错译
3.2.6 漏译
3.2.7 偏离主题的译文
3.3 斯里兰卡发言(带稿同传)的材料与传译分析
3.3.1 背景
3.3.2 内容结构
3.3.3 语速
3.3.4 口音
3.3.5 错译
3.3.6 漏译
3.3.7 偏离主题的译文
3.4 巴西发言(无稿同传)的材料与传译分析
3.4.1 背景
3.4.2 内容结构
3.4.3 语速
3.4.4 口音
3.4.5 错译
3.4.6 漏译
3.4.7 偏离主题的译文
3.5 孟加拉国发言(无稿同传)的材料与传译分析
3.5.1 背景
3.5.2 内容结构
3.5.3 语速
3.5.4 口音
3.5.5 错译
3.5.6 漏译
3.5.7 偏离主题的译文
4 实践总结
4.1 联合国带稿同传与无稿同传的比较
4.2 同传表现提高建议
4.2.1 语言基本功
4.2.2 背景知识
4.2.3 同传技巧
参考书目
附录(文字实录)
"> 有稿同传(英)1
"> 有稿同传(中)1 <马来西亚>
"> 有稿同传(英)2
"> 有稿同传(中)2 <斯洛伐克>
"> 有稿同传(英)3
"> 有稿同传(中)3 <斯里兰卡>
"> 无稿同传(英)1
"> 无稿同传(中)1 <巴西>
"> 无稿同传(英)2
"> 无稿同传(中)2 <孟加拉国>
本文编号:2995133
【文章来源】:上海外国语大学上海市 211工程院校 教育部直属院校
【文章页数】:57 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
Acknowledgement
Abstract
摘要
导言
1 任务描述
2 任务过程
2.1 口译员的确定
2.2 译前准备
2.3 任务持续时间
2.4 译文质量控制
2.5 专业译员评价
3 案例分析
3.1 马来西亚发言(带稿同传)的材料与传译分析
3.1.1 背景
3.1.2 内容结构
3.1.3 语速
3.1.4 口音
3.1.5 错译
3.1.6 漏译
3.1.7 偏离主题的译文
3.2 斯洛伐克发言(带稿同传)的材料与传译分析
3.2.1 背景
3.2.2 内容结构
3.2.3 语速
3.2.4 口音
3.2.5 错译
3.2.6 漏译
3.2.7 偏离主题的译文
3.3 斯里兰卡发言(带稿同传)的材料与传译分析
3.3.1 背景
3.3.2 内容结构
3.3.3 语速
3.3.4 口音
3.3.5 错译
3.3.6 漏译
3.3.7 偏离主题的译文
3.4 巴西发言(无稿同传)的材料与传译分析
3.4.1 背景
3.4.2 内容结构
3.4.3 语速
3.4.4 口音
3.4.5 错译
3.4.6 漏译
3.4.7 偏离主题的译文
3.5 孟加拉国发言(无稿同传)的材料与传译分析
3.5.1 背景
3.5.2 内容结构
3.5.3 语速
3.5.4 口音
3.5.5 错译
3.5.6 漏译
3.5.7 偏离主题的译文
4 实践总结
4.1 联合国带稿同传与无稿同传的比较
4.2 同传表现提高建议
4.2.1 语言基本功
4.2.2 背景知识
4.2.3 同传技巧
参考书目
附录(文字实录)
"> 有稿同传(英)1
"> 有稿同传(中)1 <马来西亚>
"> 有稿同传(英)2
"> 有稿同传(中)2 <斯洛伐克>
"> 有稿同传(英)3
"> 有稿同传(中)3 <斯里兰卡>
"> 无稿同传(英)1
"> 无稿同传(中)1 <巴西>
"> 无稿同传(英)2
"> 无稿同传(中)2 <孟加拉国>
本文编号:2995133
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/2995133.html