浅析佛教传入对汉语词汇的影响
发布时间:2021-01-30 12:00
佛教起源于印度,到现在已有两千五百多年的历史。经过漫长的岁月,佛教在中国的发展和普及,佛经佛典慢慢传播开来并逐渐融合到人们的日常生活里。在佛教发展过程中,佛典也渐显对中国文化的影响。佛典随着佛教的发展而转入并对汉语词汇的流传起到了不可或缺的桥梁作用。佛典汉译历史上的阶段演变发展藏语,佛教在公元一世纪前,便已透过西域传入已经拥有高度文明的东汉社会。当时佛典都是梵语、巴利语、藏语。为了将佛教教义经典带给人们,历代译经大师呕心沥血,为后世留下了宝贵的精神财富,为后世持经诵典提供了便利,也为研究佛经提供了难得的史料。鸠摩罗什大师、玄奘、真谛、不空诸位大师都为佛典翻译做出了巨大贡献。不可否认,如今我们有了佛典的汉语,就是诸位大师汉译事业的巨大的贡献。佛教传播一定程度上丰富了汉语的词汇量,对汉语的演变与发展产生了极为广泛的影响,进而成为中国多元文化的重要组成部分之一。佛教传入中国之后成为中国传统文化的一部分,极大地丰富和加强了传统文化,渗入到了社会的各个领域,并产生了广泛影响。佛教虽然是外来文化,但是它并没有水土不服,而是完美地与本土的儒道文化融为一体,影响着中国社会的各个方面,包括对汉语词汇的影...
【文章来源】:华中师范大学湖北省 211工程院校 教育部直属院校
【文章页数】:52 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
中文摘要
Abstract
一、绪论
1.1 选题缘由
1.2 文献综述
1.3 研究目的
二、佛教传入中国的历史与影响
2.1 佛教传入的原因路线阶段
2.1.1 佛教传入中国的原因
2.1.2 佛教传入中国的阶段路线
2.2 佛教传入对中国的影响
三、佛教传入对汉语词汇的影响
3.1 汉语词汇中的佛教教义理论
3.1.1 教义理论对于人生
3.1.2 教义理论对人所居住的现实世界
3.2 汉语词汇中有关佛教器物的词
3.2.1 法器《大宝积经》卷三十八
3.2.2 道具释氏要览《禅苑清规》卷一
3.2.3 供具《陀罗尼集经》卷十二
3.3 汉语词汇中有关佛教仪式礼节的词
3.3.1 佛门行礼的词汇
3.3.2 佛门行为的词汇
3.3.3 佛门礼仪的词汇
3.4 汉语词汇中有关佛教伦理道德的词
3.4.1 五戒《杂阿含经》卷三十一
3.4.2 四无量心《长阿含》卷八,梵语catvary apramanani
四、佛经词语对汉语词汇的影响
4.1 佛经词汇意义与汉语词义的扩大
4.1.1 词汇意义的扩大
4.1.2 词汇意义的替代
4.2 佛经词汇与汉语词汇结构方式
4.2.1 并列结构
4.2.2 偏正结构
4.2.3 动宾结构
4.2.4 主谓结构
4.3 佛经词汇促进汉语词汇的变化和发展
4.3.1 佛经与汉语词汇语义的演变
4.3.2 佛经与汉语数词"五"的含义异同
4.3.3 佛经与汉语词汇意义的差异
结语
参考文献
后记
【参考文献】:
期刊论文
[1]佛教词汇对中华文化影响的考察[J]. 石峰. 湖南涉外经济学院学报. 2009(04)
[2]浅析佛教传入对汉语词汇的影响[J]. 赵明. 现代语文(语言研究版). 2009(08)
[3]佛教对汉语词汇影响的探析[J]. 王脉. 东疆学刊. 2007(01)
[4]语言接触和文化交流[J]. 袁俊芳. 忻州师范学院学报. 2006(04)
[5]浅析词汇的文化内涵与词汇教学[J]. 刘莉娜. 宿州学院学报. 2006(03)
[6]佛教文化对汉语的影响初探[J]. 王郦玉. 宗教学研究. 2005(03)
[7]佛教的传入及其对中国社会的影响[J]. 余勇. 广西社会科学. 2004(02)
[8]试述佛经翻译对中国文化的影响[J]. 曹冬梅. 巢湖学院学报. 2002(02)
[9]汉语与佛教文化[J]. 周淑敏. 北京联合大学学报. 2000(02)
[10]佛教初传中国成功原因探析[J]. 王越群. 渭南师专学报. 1998(04)
博士论文
[1]中古汉译佛经连词研究[D]. 徐朝红.湖南师范大学 2008
硕士论文
[1]佛教词语的汉化[D]. 石利华.西南大学 2008
[2]佛经词语的汉化[D]. 阮玉协.广西师范大学 2008
[3]佛经汉译及其对中国文化的影响[D]. 彭文奉.山东大学 2008
[4]论汉语对外来词的接纳与融汇[D]. 袁素荣.江西师范大学 2006
本文编号:3008861
【文章来源】:华中师范大学湖北省 211工程院校 教育部直属院校
【文章页数】:52 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
中文摘要
Abstract
一、绪论
1.1 选题缘由
1.2 文献综述
1.3 研究目的
二、佛教传入中国的历史与影响
2.1 佛教传入的原因路线阶段
2.1.1 佛教传入中国的原因
2.1.2 佛教传入中国的阶段路线
2.2 佛教传入对中国的影响
三、佛教传入对汉语词汇的影响
3.1 汉语词汇中的佛教教义理论
3.1.1 教义理论对于人生
3.1.2 教义理论对人所居住的现实世界
3.2 汉语词汇中有关佛教器物的词
3.2.1 法器《大宝积经》卷三十八
3.2.2 道具释氏要览《禅苑清规》卷一
3.2.3 供具《陀罗尼集经》卷十二
3.3 汉语词汇中有关佛教仪式礼节的词
3.3.1 佛门行礼的词汇
3.3.2 佛门行为的词汇
3.3.3 佛门礼仪的词汇
3.4 汉语词汇中有关佛教伦理道德的词
3.4.1 五戒《杂阿含经》卷三十一
3.4.2 四无量心《长阿含》卷八,梵语catvary apramanani
四、佛经词语对汉语词汇的影响
4.1 佛经词汇意义与汉语词义的扩大
4.1.1 词汇意义的扩大
4.1.2 词汇意义的替代
4.2 佛经词汇与汉语词汇结构方式
4.2.1 并列结构
4.2.2 偏正结构
4.2.3 动宾结构
4.2.4 主谓结构
4.3 佛经词汇促进汉语词汇的变化和发展
4.3.1 佛经与汉语词汇语义的演变
4.3.2 佛经与汉语数词"五"的含义异同
4.3.3 佛经与汉语词汇意义的差异
结语
参考文献
后记
【参考文献】:
期刊论文
[1]佛教词汇对中华文化影响的考察[J]. 石峰. 湖南涉外经济学院学报. 2009(04)
[2]浅析佛教传入对汉语词汇的影响[J]. 赵明. 现代语文(语言研究版). 2009(08)
[3]佛教对汉语词汇影响的探析[J]. 王脉. 东疆学刊. 2007(01)
[4]语言接触和文化交流[J]. 袁俊芳. 忻州师范学院学报. 2006(04)
[5]浅析词汇的文化内涵与词汇教学[J]. 刘莉娜. 宿州学院学报. 2006(03)
[6]佛教文化对汉语的影响初探[J]. 王郦玉. 宗教学研究. 2005(03)
[7]佛教的传入及其对中国社会的影响[J]. 余勇. 广西社会科学. 2004(02)
[8]试述佛经翻译对中国文化的影响[J]. 曹冬梅. 巢湖学院学报. 2002(02)
[9]汉语与佛教文化[J]. 周淑敏. 北京联合大学学报. 2000(02)
[10]佛教初传中国成功原因探析[J]. 王越群. 渭南师专学报. 1998(04)
博士论文
[1]中古汉译佛经连词研究[D]. 徐朝红.湖南师范大学 2008
硕士论文
[1]佛教词语的汉化[D]. 石利华.西南大学 2008
[2]佛经词语的汉化[D]. 阮玉协.广西师范大学 2008
[3]佛经汉译及其对中国文化的影响[D]. 彭文奉.山东大学 2008
[4]论汉语对外来词的接纳与融汇[D]. 袁素荣.江西师范大学 2006
本文编号:3008861
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/3008861.html