当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言艺术论文 >

苏天畴《法粤语言对照读本》研究

发布时间:2017-04-13 10:02

  本文关键词:苏天畴《法粤语言对照读本》研究,由笔耕文化传播整理发布。


【摘要】:苏天畴编写的《法粤语言对照读本》出版于1936年,是一本供越南当地法、越两国人士学习粤方言的教材。教材结合当时的教学实际编写,在编写理念、编排方式上有其自身的独特性,对当下对外汉语教材的编写有借鉴作用。论文对《法粤语言对照读本》的考察具体如下:首先,对该教材基本情况作整体性介绍。其次,从形式和内容两方面系统探讨整本教材的编排,并与同类教材相比,分析其在注音方式、句法设置、翻译注释、词汇项目以及内容本土化五个方面所体现的编排特点。最后,总结该教材的历史价值和现实意义,探讨其教学对象的问题,提出当下对外汉语教材应根据不同的教学对象来编写的一些策略,并指出其不足之处。对外汉语教材的编写是整个对外汉语教学过程的重要环节之一,在对外汉语教学中具有重要地位,现有教材的编写,可从前人编写的教材中获得启示。
【关键词】:《法粤语言对照读本》 对外汉语 教材 本土化 教学对象
【学位授予单位】:广州大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:H195
【目录】:
  • 摘要4-5
  • ABSTRACT5-7
  • 第一章 引言7-12
  • 1.1 选题缘由7-8
  • 1.2 研究现状8-12
  • 1.3 研究方法12
  • 第二章《法粤》的基本情况12-17
  • 2.1 著作背景12-14
  • 2.2 编写理念14-15
  • 2.3 总体结构15-17
  • 第三章《法粤》的编写特点17-43
  • 3.1 注音方式简明17-25
  • 3.2 句法单独设置25-34
  • 3.3 翻译注释详尽34-36
  • 3.4 词汇对照编排36-38
  • 3.5 内容本土化倾向38-43
  • 第四章 《法粤》的历史价值及启示43-49
  • 4.1 历史价值43-45
  • 4.2 关于教学对象的思考45-48
  • 4.3《法粤》的局限性48-49
  • 第五章 结语49-50
  • 参考文献50-53
  • 附录53-59
  • 附录一:《法粤》的章节目录53-54
  • 附录二:《法粤》的句法、对话和轶事(第一、二篇)文化点分布统计54-57
  • 附录三:《法粤》封面及序言首页57-58
  • 附录四:《法粤》课文(选页)58-59
  • 后记59-60

【参考文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 丁雪萍;;清末厦门土白音系研究——以《(亻自)兮救主耶稣基督兮新约》为例[J];莆田学院学报;2014年06期

2 林素娥;;艾约瑟《官话口语语法》的教学语法特征[J];语言教学与研究;2014年04期

3 杨巍;;试论孔子学院成人汉语教材的针对性[J];宁波教育学院学报;2012年05期

4 鲁俐;;汉语教材《语言自迩集》中的儒家思想和中国传统文化[J];北京宣武红旗业余大学学报;2011年03期

5 柳若梅;;江沙维的《汉字文法》与比丘林的《汉文启蒙》[J];华南师范大学学报(社会科学版);2009年06期

6 朱志平;江丽莉;马思宇;;1998-2008十年对外汉语教材述评[J];北京师范大学学报(社会科学版);2008年05期

7 康艳红,董明;初级对外汉语教材的词汇重现率研究[J];语言文字应用;2005年04期

8 王若江;对法国汉语教材的再认识[J];汉语学习;2004年06期

9 吕文华;;对外汉语教材语法项目排序的原则及策略[J];世界汉语教学;2002年04期

10 张英;日本汉语教材及分析[J];汉语学习;2001年03期


  本文关键词:苏天畴《法粤语言对照读本》研究,由笔耕文化传播整理发布。



本文编号:303335

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/303335.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户f4029***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com