母语为俄语的留学生习得汉语常用量词偏误分析
发布时间:2021-05-15 10:49
量词是汉语语法学习中的一个难点,由于俄语中没有量词这个概念,因而较容易造成母语为俄语的留学生在习得汉语量词时产生障碍。本文以对外汉语量词教学作为出发点,并进一步研究母语为俄语的留学生使用量词时出现的偏误,进行分类总结,初步探讨偏误形成的原因,提出具有针对性的教学建议,希望对母语为俄语的留学生学习汉语量词有所帮助。
【文章来源】:暨南大学广东省 211工程院校
【文章页数】:51 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
摘要
Abstract
目录
1. 导论
1.1 选题意义
1.2 选题依据
1.3 文献综述
1.4 研究内容及方法
1.5 汉俄量词对比分析
2. 母语为俄语的留学生使用汉语量词情况的调查
2.1 调查的方法及内容
2.2 调查的对象
2.3 偏误的确定标准
2.4 调查结果
2.5 调查小结
3. 母语为俄语的留学生使用量词偏误类型分析
3.1 初学汉语的留学生不用量词现象
3.2 量词"个"的泛用
3.3 同音异形量词混淆
3.4 意义相近量词混淆
3.5 群体量词的错位现象
4. 偏误产生的原因
4.1 俄语对汉语量词学习的干扰
4.2 构词或使用规则不同产生理解障碍
4.3 汉语量词和俄语量词的"一对多"现象
4.4 汉语量词和俄语量词的"多对一"现象
4.5 对语句整体意义把握不准造成的偏误
4.6 汉字书写造成的偏误
5. 教学建议
5.1 汉语量词的分步教学
5.2 汉语量词的练习设计建议
5.3 适当引入双语比较,借助母语理解汉语量词
5.4 强调汉语量词的固定搭配
5.5 利用辅助手段帮助汉语量词教学
6.结语
附录
注释
参考文献
后记
本文编号:3187503
【文章来源】:暨南大学广东省 211工程院校
【文章页数】:51 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
摘要
Abstract
目录
1. 导论
1.1 选题意义
1.2 选题依据
1.3 文献综述
1.4 研究内容及方法
1.5 汉俄量词对比分析
2. 母语为俄语的留学生使用汉语量词情况的调查
2.1 调查的方法及内容
2.2 调查的对象
2.3 偏误的确定标准
2.4 调查结果
2.5 调查小结
3. 母语为俄语的留学生使用量词偏误类型分析
3.1 初学汉语的留学生不用量词现象
3.2 量词"个"的泛用
3.3 同音异形量词混淆
3.4 意义相近量词混淆
3.5 群体量词的错位现象
4. 偏误产生的原因
4.1 俄语对汉语量词学习的干扰
4.2 构词或使用规则不同产生理解障碍
4.3 汉语量词和俄语量词的"一对多"现象
4.4 汉语量词和俄语量词的"多对一"现象
4.5 对语句整体意义把握不准造成的偏误
4.6 汉字书写造成的偏误
5. 教学建议
5.1 汉语量词的分步教学
5.2 汉语量词的练习设计建议
5.3 适当引入双语比较,借助母语理解汉语量词
5.4 强调汉语量词的固定搭配
5.5 利用辅助手段帮助汉语量词教学
6.结语
附录
注释
参考文献
后记
本文编号:3187503
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/3187503.html