基于典型理论的中英及物性对比研究
发布时间:2022-02-18 09:53
及物性在所有人类语言中扮演着至关重要的作用,任何研究语言的学者都无法回避这个问题。在历史上,学者们从不同的角度进行了研究。学者们对及物性的研究主要停留在形式层面,将小句中参数的数量作为有无及物性的标准。带有两个参数(一个主语和一个宾语)的动词是及物动词而只有一个参数(主语)的动词则被划入不及物动词的范畴里。这个基于真值条件判断“是与不是”的简单方法必然不能处理大量的语料。基于认知语言学的研究路向,学者们认为及物性是一个度的问题,呈现出原型特征。及物到不及物形成一个连续统,在这个的连续统里,范畴具有模糊边界,范畴成员之间通过家族相似性联系在一起。在一个范畴中,既有核心成员,又有处于次要地位的边缘成员。在不同的语言之间,形式上的相似并不意味着语义或者功能上的相似。所以,基于语义层面的研究会更加有效,诸如Lakoff, Hopper和Thompson的研究。本研究回顾了原型理论以及其对及物性研究。范畴化的原型理论与亚氏经典范畴理论有诸多不同:范畴边界的模糊与清晰;范畴成员的完全平等地位与有等级的地位等等。及物性可以分为四大类型:及物性结构,作格动词结构,不及物结构和双及物结构。根据及物性的高...
【文章来源】:西南大学重庆市211工程院校教育部直属院校
【文章页数】:67 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
Acknowledgements
Abstract
内容摘要
Chapter One Introduction
1.1 Research Background
1.2 Research Questions
1.3 Research Purpose
1.4 Layout of the Thesis
Chapter Two Literature Review
2.1 Transitivity in Traditional Grammar
2.2 Transitivity in CG Theory
2.3 Transitivity from the Point View of Semantics
2.4 Summary
Chapter Three Transitivity as a Prototypical Concept
3.1 Prototype Theory
3.2 Transitivity
3.3 Transitive Prototype
3.3.1 Transitive Construction
3.3.2 Ambitransitive Construction
3.3.3 Intransitive Construction
3.3.4 Ditransitive Construction
3.4 Summary
Chapter Four Transitivity in Verbs and Clauses
4.1 Inherent and Relational Properties
4.2 Properties of Agents and Patients
4.3 Transitivity at Morphological Level
4.4 Maximally Distinguished Arguments Hypothesis
4.5 Summary
Chapter Five Comparative Study of Transitive Prototype:A Case Study
5.1 Criteria of Prototypical Transitivity
5.1.1 Event Type
5.1.2 Modality
5.1.3 Argument
5.2 Ingective Verbs
5.2.1 Affected Agent
5.2.2 Indefinite Object Deletion
5.2.3 Reflexive Construction and Grammaticalization
5.3 Summary
Chapter Six Conclusion
6.1 Major Findings of the Study
6.2 Limitations and Suggestions for Future Study
References
【参考文献】:
期刊论文
[1]析及物动词和不及物动词的转化[J]. 杜思儒. 语文学刊(外语教育与教学). 2010(04)
[2]基于宾语指称性强弱的及物动词分类[J]. 陆丙甫. 外国语(上海外国语大学学报). 2009(06)
[3]现代汉语不及物动词的论元和宾语——从抽象动词“有”到句法—信息结构接口[J]. 胡建华. 中国语文. 2008(05)
[4]Vi+NP中NP的句法地位[J]. 杨永忠. 语言研究. 2007(02)
[5]汉语“动名构造”与英语“VN构造”的对比——一项基于语料库“吃/eat构造”的对比研究[J]. 王寅. 外语教学. 2007(02)
[6]汉语不及物动词带宾语结构存在的认知理据[J]. 王珍. 汉语学报. 2006(03)
[7]英语双及物动词及其构块的语义研究评介[J]. 徐畅贤. 外语与外语教学. 2005(12)
[8]语法结构的经济原则——从汉语受事标记的过度使用谈起[J]. 张云秋,周建设. 外语研究. 2004(06)
[9]英汉语中与“吃”有关的隐喻比较[J]. 杨春生. 外语与外语教学. 2004(12)
[10]汉英双宾结构差别的概念化原因[J]. 石毓智. 外语教学与研究. 2004(02)
本文编号:3630624
【文章来源】:西南大学重庆市211工程院校教育部直属院校
【文章页数】:67 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
Acknowledgements
Abstract
内容摘要
Chapter One Introduction
1.1 Research Background
1.2 Research Questions
1.3 Research Purpose
1.4 Layout of the Thesis
Chapter Two Literature Review
2.1 Transitivity in Traditional Grammar
2.2 Transitivity in CG Theory
2.3 Transitivity from the Point View of Semantics
2.4 Summary
Chapter Three Transitivity as a Prototypical Concept
3.1 Prototype Theory
3.2 Transitivity
3.3 Transitive Prototype
3.3.1 Transitive Construction
3.3.2 Ambitransitive Construction
3.3.3 Intransitive Construction
3.3.4 Ditransitive Construction
3.4 Summary
Chapter Four Transitivity in Verbs and Clauses
4.1 Inherent and Relational Properties
4.2 Properties of Agents and Patients
4.3 Transitivity at Morphological Level
4.4 Maximally Distinguished Arguments Hypothesis
4.5 Summary
Chapter Five Comparative Study of Transitive Prototype:A Case Study
5.1 Criteria of Prototypical Transitivity
5.1.1 Event Type
5.1.2 Modality
5.1.3 Argument
5.2 Ingective Verbs
5.2.1 Affected Agent
5.2.2 Indefinite Object Deletion
5.2.3 Reflexive Construction and Grammaticalization
5.3 Summary
Chapter Six Conclusion
6.1 Major Findings of the Study
6.2 Limitations and Suggestions for Future Study
References
【参考文献】:
期刊论文
[1]析及物动词和不及物动词的转化[J]. 杜思儒. 语文学刊(外语教育与教学). 2010(04)
[2]基于宾语指称性强弱的及物动词分类[J]. 陆丙甫. 外国语(上海外国语大学学报). 2009(06)
[3]现代汉语不及物动词的论元和宾语——从抽象动词“有”到句法—信息结构接口[J]. 胡建华. 中国语文. 2008(05)
[4]Vi+NP中NP的句法地位[J]. 杨永忠. 语言研究. 2007(02)
[5]汉语“动名构造”与英语“VN构造”的对比——一项基于语料库“吃/eat构造”的对比研究[J]. 王寅. 外语教学. 2007(02)
[6]汉语不及物动词带宾语结构存在的认知理据[J]. 王珍. 汉语学报. 2006(03)
[7]英语双及物动词及其构块的语义研究评介[J]. 徐畅贤. 外语与外语教学. 2005(12)
[8]语法结构的经济原则——从汉语受事标记的过度使用谈起[J]. 张云秋,周建设. 外语研究. 2004(06)
[9]英汉语中与“吃”有关的隐喻比较[J]. 杨春生. 外语与外语教学. 2004(12)
[10]汉英双宾结构差别的概念化原因[J]. 石毓智. 外语教学与研究. 2004(02)
本文编号:3630624
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/3630624.html