当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言艺术论文 >

全球化背景下的求异翻译伦理研究

发布时间:2022-02-18 20:40
  全球化是一个词也是一种概念,同时也是一个人类发展的复杂过程。在这个过程中各种因素相互渗透,如经济、政治、文化、意识形态等。从某种程度上看,全球化会加剧各国、各种文化的不平衡发展;在全球化的掩盖下,文化自身的功能被置换,文化的某些传统和其规定性正在丧失;一个国家或民族语言的终结就标志着其文明的终结。因此,任何一个维护自身文化价值的国家都不会眼睁睁地看着本族的语言消失而无动于衷。而翻译,作为思想表达、情感交流、文化创造的重要方式之一,必须时刻警惕不能成为某一强权意识形态羞辱、践踏、殖民他者的武器。文化全球化的进程中,我们可以看到一些文化霸权现象,即发达国家凭借其强大的政治经济优势,或借助意识形态等传媒机器对文化他者进行文化剥削和占有,依据其强势地位对处于弱势的文化他者国家构成文化霸权。其实,翻译被用于政治目的已有悠久的历史。17、18世纪是欧洲殖民主义的黄金时代,那时的翻译无疑是欧洲殖民的重要手段。另外,翻译的产生在非洲大陆也有其政治意义。因此,帝国主义国家借助翻译作为其重要手段用以实现他们的文化霸权目的。伦理学的研究对象是一定社会的基本人际关系规范及其相应的道德原则。翻译作为一种跨文化交... 

【文章来源】:长沙理工大学湖南省

【文章页数】:97 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
摘要
Abstract
Introduction
    0.1 Research Purpose
    0.2 Research Significance
    0.3 Methodology of Research
    0.4 Research Questions and Structures
Chapter One Literature Review
    1.1 Domestic Research on Translation Ethics
    1.2 Foreign Research on Translation Ethics
    1.3 Comments on Previous Achievements
Chapter Two General Introduction of Globalization and Culture
    2.1 Globalization and Cultural Globalization
        2.1.1 Globalization
        2.1.2 Culture
        2.1.3 Definition of Culture Globalization
        2.1.4 Characteristics of Culture Globalization
    2.2 Embodiments of Cultural Globalization
        2.2.1 Cultural Homogeneity
        2.2.2 Cultural Diversity
        2.2.3 Cultural Integration
    2.3 Influence of Cultural Globalization
        2.3.1 Strong Culture Expose Its Effects on Weak Culture
        2.3.2 Unbalanced Development of Different Culture
        2.3.3 Cultural Conflicts in Cultural Globalization——A Clash of Civilizations
        2.3.4 Endangered Cultures Because of Cultural Globalization
    2.4 Summary
Chapter Three Culture Hegemony in Cultural Globalization and the Politics of Translation
    3.1 Cultural Hegemony in Culture Globalization
        3.1.1 Hegemony and Cultural Hegemony
        3.1.2 Theoretical Perspective of Western Cultural Hegemony
        3.1.3 Historical Reflections on Western Cultural Hegemony
    3.2 Translation Politics
        3.2.1 Definition
        3.2.2 Politics in Translation Language, Translation Material of Translation Approach
    3.3 Translation –An Important Method to Achieve Political Purpose
        3.3.1 Translation for Cultural Hegemony in Theoretical Terms
        3.3.2 Historical Cases for Translation as An Inevitable Approach for Cultural Hegemony
Chapter Four Translation Ethics of Seeking and Respecting for Differences
    4.1 Translation and the Cultural Other
        4.1.1 Image of the Cultural Other
        4.1.2 Relationship Between Translation and the Image of The Cultural Other
        4.1.3 Re-positioning of Translation
        4.1.4 Resistance from the Cultural Other
    4.2 Theoretical Basis of Respecting for Difference
        4.2.1 Antoine Berman's Ethics of Translation
        4.2.2 Lawrence Venuti’s Ideas on the Ethics of Translation
        4.2.3 Domestication or Foreignization–A Question of Ethics
        4.2.4 Seeking and Respecting for Difference –A Correct morale towards Cultural Others
    4.3 Positive Significance Resulting from the Translation Ethics of Seeking and Respecting for Difference
        4.3.1 To Promote Successful Cross-cultural Communication and Enrich the Target Language
        4.3.2 To Promote Cultural Diversity and Ease Cultural Conflicts
        4.3.3 To De-construct Cultural Colonization and Hegemony
Conclusion
Bibliography
Acknowledgements
攻读学位期间主要研究成果目录
摘要
Abstract


【参考文献】:
期刊论文
[1]翻译伦理的回归与重构[J]. 刘卫东.  中国外语. 2008(06)
[2]从翻译伦理分析《红楼梦》两个英译本[J]. 王姣,陈可培.  中州大学学报. 2008(05)
[3]西方翻译伦理模式探讨[J]. 陈瑛.  湖南文理学院学报(社会科学版). 2008(05)
[4]以诚立译——论翻译的伦理学转向[J]. 吴志杰,王育平.  南京社会科学. 2008(08)
[5]尊重差异——当代翻译研究的伦理观[J]. 申连云.  中国翻译. 2008(02)
[6]西方当代伦理学的发展与译学研究——翻译研究中的伦理性问题[J]. 杜玉生.  广东外语外贸大学学报. 2008(01)
[7]伦理、审美意识形态对翻译的影响——Gone with the Wind两中译本案例分析[J]. 谢盛良.  邵阳学院学报(社会科学版). 2007(05)
[8]翻译伦理的理论审视[J]. 汤君.  外国语(上海外国语大学学报). 2007(04)
[9]翻译与伦理规范[J]. 吴建国,魏清光.  上海翻译. 2006(02)
[10]从翻译伦理透视文学翻译中的文化误读[J]. 唐培.  解放军外国语学院学报. 2006(01)



本文编号:3631515

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/3631515.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户92ee0***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com