基于语料库的中德表达异议的学术写作文本中立场标记语使用的对比研究
发布时间:2024-04-23 01:22
科学的发展有赖于在学术话语中不同立场乃至于异议立场的表达。近年来,随着学术写作研究成语言学研究的一个热点,学术写作语言中存在的主观性、人际性及辩论性逐渐得到研究者的认可,学术话语中的立场表达及其作用也在研究中受到了广泛的重视。国内现有的对于学术话语中立场表达的研究主要集中在对于英语学术写作及英汉学术写作对比的研究,而尚未出现汉德学术论文中立场表达的对比研究。但随着越来越多的中国学生选择留学德国,德语作为一门国际性学术语言在中国的重要性也不断提高。因此,对中德学术论文中立场表达的对比研究可以帮助中国的德语学习者更好的学习德语学术写作这一教学难点。本文通过自建小型中德对比语料库,对中德学术写作中表达异议立场的文本中立场的语言实现形式,即立场标记语,进行了定量和定性的比较研究,以达到以下几个目的:首先,分析中德学术写作中表达异议立场的文本中立场标记语使用频率上的异同。其次,通过定性研究方法分析总结中德表达异议立场的学术文本中各类立场标记语的语用特点,并比较其异同。另外,本文还尝试根据研究结果为中国学生的德语学术写作教学提出建议。本文通过对语料的研究,主要得出了以下结论:1.中德表达异议的论文...
【文章页数】:73 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
致谢
摘要
Abstract
1.Einleitung
1.1 Forschungsstand
1.2 Fragestellung und Zielsetzung
1.3 Aufbau der Arbeit
2. Theoretische Grundlage
2.1 Stance im wissenschaftlichen Schreiben
2.1.1 Der Begriff ,Stance
2.1.2 Klassifikation der Stance-Marker
2.2 Pragmatische Untersuchung der Auuerung von Widerspruch
2.2.1 Definition des Widersprechens (Disagreement)
2.2.2 Theorien der linguistischen Pragmatik in der Disagreement-Forschung: Huflichkeit und Gesicht
2.3 Textpragmatik
2.4 Korpuslinguistische Methode zur Analyse der Stance-Marker
3. Forschungsmethode
3.1 Untersuchungsdesign
3.2 Erstellung des Korpus
3.2.1 Gewinnung der Rohdaten
3.2.2 Verarbeitung der Rohdaten
3.2.3 Durchsuchen des Korpus
3.3 Datenauswertung
4. Korpusbasierte quantitative Analyse der Stance-Marker
4.1 Quantitative Analyse des chinesischen Teilkorpus
4.1.1 Self-Mentions
4.1.2 Hedges
4.1.3 Booster
4.1.4 Attitude-Marker
4.2 Quantitative Analyse des deutschen Teilkorpus
4.2.1Self-Mentions
4.2.2 Hedges
4.2.3 Booster
4.2.4 Attitude-Marker
4.3 Zusammenfassung
5. Qualitative pragmatische Analyse der Stance-Marker
5.1 Self-Mentions
5.2 Hedges
5.3 Booster
5.4 Attitude-Marker
5.5 Zusammenfassung
6. Schlusswort
6.1 Zusammenfassung der Forschungsergebnisse
6.2 Beschrankung und Ausblick
Literaturverzeichnis
Anhang 1: Liste der wissenschaftlichen Arbeiten im chinesischen Teilkorpus
Anhang 2: Liste der wissenschaftlichen Arbeiten im deutschen Teilkorpus
Anhang 3: Liste der gepruften Hedges, Booster und Attitude-Marker im deutschenTeilkorpurs
本文编号:3962414
【文章页数】:73 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
致谢
摘要
Abstract
1.Einleitung
1.1 Forschungsstand
1.2 Fragestellung und Zielsetzung
1.3 Aufbau der Arbeit
2. Theoretische Grundlage
2.1 Stance im wissenschaftlichen Schreiben
2.1.1 Der Begriff ,Stance
2.1.2 Klassifikation der Stance-Marker
2.2 Pragmatische Untersuchung der Auuerung von Widerspruch
2.2.1 Definition des Widersprechens (Disagreement)
2.2.2 Theorien der linguistischen Pragmatik in der Disagreement-Forschung: Huflichkeit und Gesicht
2.3 Textpragmatik
2.4 Korpuslinguistische Methode zur Analyse der Stance-Marker
3. Forschungsmethode
3.1 Untersuchungsdesign
3.2 Erstellung des Korpus
3.2.1 Gewinnung der Rohdaten
3.2.2 Verarbeitung der Rohdaten
3.2.3 Durchsuchen des Korpus
3.3 Datenauswertung
4. Korpusbasierte quantitative Analyse der Stance-Marker
4.1 Quantitative Analyse des chinesischen Teilkorpus
4.1.1 Self-Mentions
4.1.2 Hedges
4.1.3 Booster
4.1.4 Attitude-Marker
4.2 Quantitative Analyse des deutschen Teilkorpus
4.2.1Self-Mentions
4.2.2 Hedges
4.2.3 Booster
4.2.4 Attitude-Marker
4.3 Zusammenfassung
5. Qualitative pragmatische Analyse der Stance-Marker
5.1 Self-Mentions
5.2 Hedges
5.3 Booster
5.4 Attitude-Marker
5.5 Zusammenfassung
6. Schlusswort
6.1 Zusammenfassung der Forschungsergebnisse
6.2 Beschrankung und Ausblick
Literaturverzeichnis
Anhang 1: Liste der wissenschaftlichen Arbeiten im chinesischen Teilkorpus
Anhang 2: Liste der wissenschaftlichen Arbeiten im deutschen Teilkorpus
Anhang 3: Liste der gepruften Hedges, Booster und Attitude-Marker im deutschenTeilkorpurs
本文编号:3962414
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/3962414.html