当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言艺术论文 >

耶拿浪漫派的翻译观

发布时间:2017-06-19 14:02

  本文关键词:耶拿浪漫派的翻译观,由笔耕文化传播整理发布。


【摘要】:耶拿浪漫派认为"一切都是翻译";他们视"诗化翻译"为翻译的最高境界;并将"再现原文的整体精神"看作是翻译的最终目标。耶拿浪漫派在其翻译观中融入了耶拿浪漫主义的世界文学观,诗学观与阐释学观,从而彰显了耶拿浪漫派对翻译理解的独特标识。
【作者单位】: 天津大学外国语言与文学学院;
【关键词】耶拿浪漫派 一切都是翻译 诗化翻译 整体精神
【分类号】:H059
【正文快照】: 目前,关于耶拿浪漫派翻译理论研究贡献最突出的研究者是法国当代著名翻译学者安托瓦纳·贝尔曼。他在《异的考验》(1992)第五章深入讨论了耶拿浪漫派思辨性的翻译理论,成为研究耶拿浪漫派翻译理论的蓝本。在国内,袁莉(1996)、许均、袁竺一(2001)对贝尔曼在此方面的研究成果做

【参考文献】

中国期刊全文数据库 前2条

1 张玉能;德国早期浪漫派的美学原则[J];厦门大学学报(哲学社会科学版);2004年06期

2 上官秋实;浅谈德国早期浪漫派及其"诗"化主张[J];辽宁师范大学学报;2003年02期

【共引文献】

中国期刊全文数据库 前6条

1 王雪;李梦露;;耶拿浪漫派的翻译观[J];天津大学学报(社会科学版);2016年04期

2 汪浩;任华东;;西方现代诗化语言观的生成[J];江西社会科学;2014年12期

3 张蓉;;德意志浪漫主义文学究竟是“高贵的单纯”还是“虚幻的肢解”——评W·H瓦肯罗德《一个热爱艺术的修士的内心倾诉》[J];安徽文学(下半月);2013年07期

4 陈安慧;;浪漫派对反讽的哲学之思与美学之用[J];河南师范大学学报(哲学社会科学版);2012年02期

5 陈安慧;;从哲学到美学的浪漫主义反讽[J];华中学术;2011年02期

6 杨坚;;石涛与诺瓦利斯的“另一世界”——石涛与诺瓦利斯美学主张比较研究[J];商丘职业技术学院学报;2011年03期

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前6条

1 立东;;耶拿 在卡尔蔡司废墟上复兴[J];商务旅行;2011年03期

2 杨洁;;什么不是当代艺术,来自耶拿的观点[J];东方艺术;2010年21期

3 周韫;;耶拿小镇[J];雨花;2013年02期

4 杨祖陶;;我为《耶拿逻辑》做索引[J];书屋;2013年08期

5 余s,

本文编号:462704


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/462704.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户cb1f1***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com