经典文化外译的文化语境考量
本文关键词:经典文化外译的文化语境考量
【摘要】:目前,中华经典文化外译数量小、传播效果不理想,距离文化"走出去"的国家战略目标相差尚远。为真正实现文化走出去、走进去,外译时应认清双语文化语境的异同,把握我国当前的国际传播需求,清醒面对译语文化语境的挑战,借鉴以往轻视译语文化语境致输而不出的经验,暂时顺应译语文化语境进行适度变通,最终向协调双语文化语境矛盾的和合译介努力。
【作者单位】: 黑龙江大学应用外语学院;
【关键词】: 经典文化 外译 文化语境 国际传播
【基金】:教育部人文社会科学青年基金项目“(俄汉)全译语境作用机制及其应用研究”(11YJC740029) 黑龙江省哲学社科研究规划一般项目“歌曲汉译之全译方法体系研究”(13B020) 2015年度全国翻译专业学位研究生教育研究项目“MTI学生误译的语料库研究”(MTIJZW201509)成果之一
【分类号】:H059
【正文快照】: 引言为中华民族的伟大复兴和中华文化的国际传播,中华经典文化外译成为当下提高中国文化软实力、提升中国文化形象的重要举措。然而,晚清、五四运动以来大量国外经典文化译入我国,而我国经典文化外译数量相比少得悬殊。1900—2010年间西籍汉译近10万种,而汉籍西译不足1500种。
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 陈平;;传承经典文化 建设和谐社会[J];农村.农业.农民(A版);2007年10期
2 陈昌凤;;大众文化语境下经典文化如何解读——从近期李白、李清照的“遭遇”说起[J];新闻与写作;2008年07期
3 刘文斌;关于“经典文化”的思考[J];阴山学刊;2005年04期
4 艾斐;经典文化与主流文化的主体地位和主导作用[J];理论探索;2005年01期
5 肖云儒;经典文化五题议[J];西安交通大学学报(社会科学版);2005年01期
6 傅守祥;;经典文化的焦虑:从精英掌控的标准到动态选择的趣味[J];现代传播(中国传媒大学学报);2006年04期
7 关立新;王学忠;;试论中国传统经典文化的推广与普及[J];佳木斯大学社会科学学报;2008年04期
8 陈业桃;;全球化背景下经典文化教育的基点及其发展空间[J];湖南城市学院学报;2009年03期
9 赖筱倩;;投壶游戏在高职人文教学中的应用——以《中华经典文化》课程为例[J];文学教育(中);2013年08期
10 韩一丹;;城市,对经典文化的复兴[J];杭州(生活品质版);2011年03期
中国重要会议论文全文数据库 前2条
1 韩啸;;从民族学生实际出发开展中华经典文化诵读活动的有效探索[A];中国少数民族教育学会第一次学术研讨会会议论文集[C];2008年
2 罗聪;;如何让诗歌在学生心里“撒播种子,收获希望”[A];中华教育理论与实践科研论文成果选编(第3卷)[C];2010年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 ;经典文化:民族和国家的灵魂与脊梁[N];山西日报;2004年
2 艾斐;如何丰富经典文化[N];人民日报;2008年
3 班彦钦 胡向泽;关注“经典文化”学术研讨会在我省举行[N];山西日报;2004年
4 艺 综;捍卫经典文化的主体地位[N];中国艺术报;2004年
5 浙江文化工程课题组成员 宁波大红鹰学院教授 常勤毅 高国兴;如何看待戏说经典文化现象[N];光明日报;2012年
6 肖云儒;经典文化五题议[N];中国艺术报;2004年
7 本报记者 舒晴;经典文化建设 从儿童阅读开始[N];中国改革报;2007年
8 张俊卿;经典文化名人不宜戏说[N];光明日报;2009年
9 本报记者 王春 本报通讯员 蒋梦恬;怎样令学生爱上经典文化[N];科技日报;2013年
10 陈洧;唤醒记忆 传承文明[N];张掖日报;2009年
中国硕士学位论文全文数据库 前2条
1 肖盼;中国经典文化的国际传播研究[D];湖南大学;2011年
2 景宇平;丹·布朗小说中经典文化与现代要素的融合[D];河北师范大学;2014年
,本文编号:601280
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/601280.html