复数标记“们”和集合标记“们”
本文关键词:复数标记“们”和集合标记“们”
【摘要】:本文提出现代汉语的"们"应该分为两个:一个是表示复数意义(仅表不确数的复数)的复数标记,一个是表示集合意义的集合标记。复数标记"们"用在普通名词(包括代词和专有名词用作普通名词)或普通名词短语之后;集合标记"们"用在专有名词(包括代词和普通名词用作专有名词)或专有名词短语之后。所谓的[代词+们]复数形式表示单数意义,其实根本不是复数形式表单数意义,而是集合形式表单数意义,其中的"们"是集合标记。无论是复数标记"们"还是集合标记"们",它们目前都还是语缀。
【作者单位】: 陕西西安西北大学文学院;中国社会科学院语言研究所;
【关键词】: “们” 复数 复数标记 集合标记 语缀
【基金】:国家社科基金重点项目“论元选择中的显著性和局部性研究”(编号:14AY016) 中国社会科学院首批创新工程“汉语儿童语法获得与认知发展” 陕西省教育厅专项科研计划项目“词缀(affix)和语缀(clitic)对现代汉语句法结构的影响”(编号:14JK1688) 西北大学科研基金项目“句子中心差异与空主语(pro)现象”(编号:13NW23)等基金项目的资助
【分类号】:H146
【正文快照】: 一问题的提出现代汉语中有没有复数范畴(plural)呢?1迄今这都是一个未能平息的议题。其中,争论的焦点主要集中在“们”是不是一个复数标记,因为在现代汉语中“们”是唯一一个看起来很像表示复数意义的形式标记。纵观以往的研究成果,关于“们”的语法意义,主要有三种基本的看法
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前4条
1 李艳惠,石毓智;汉语量词系统的建立与复数标记“们”的发展[J];当代语言学;2000年01期
2 杨炎华;;“词缀少、语缀多”的内涵及其理论意义[J];华中师范大学学报(人文社会科学版);2015年02期
3 胡建华;;题元、论元和语法功能项——格标效应与语言差异[J];外语教学与研究;2007年03期
4 张谊生;;“N”+“们”的选择限制与“N们”的表义功用[J];中国语文;2001年03期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 杨洪娟;;大学生英语名词复数习得的横向调查[J];长春教育学院学报;2012年01期
2 梁银峰;;从历史来源看“们”的语法意义[J];重庆广播电视大学学报;2012年02期
3 宋苗境;;从《老乞大》中看“们”的使用和发展[J];徐特立研究(长沙师范专科学校学报);2008年01期
4 周长银;;事件结构的语义和句法研究[J];当代语言学;2010年01期
5 彭晓辉;;现代汉语“们”字研究综述[J];湖南第一师范学院学报;2012年03期
6 李蓝;;汉语的人称代词复数表示法[J];方言;2008年03期
7 祖生利;;近代汉语“们”缀研究综述[J];古汉语研究;2005年04期
8 胡建华;;句法对称与名动均衡——从语义密度和传染性看实词[J];当代语言学;2013年01期
9 程杰;;增元结构变异现象研究综述[J];当代语言学;2013年01期
10 俞建梁;黄和斌;;国内认知语言学研究述评[J];英语研究;2006年02期
中国重要会议论文全文数据库 前2条
1 刘丽艳;;“N+们”与其他表多数语法形式之区别[A];语言学论文选集[C];2001年
2 朱庆之;;汉语名词和人称代词复数标记的产生与佛经翻译之关系[A];中国语言学报(第十六期)[C];2012年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 陈佳;论英汉运动事件表达中“路径”单位的“空间界态”概念语义及其句法—语义接口功能[D];上海外国语大学;2010年
2 张翼;复合动词和及物结构[D];南京大学;2011年
3 李知恩;量词的跨语言研究[D];北京大学;2011年
4 黄锦君;二程语录语法研究[D];四川大学;2002年
5 延俊荣;给予句研究[D];复旦大学;2003年
6 李宗澈;《史记》量词研究[D];复旦大学;2004年
7 刘柏威;俄汉语量范畴研究[D];黑龙江大学;2006年
8 张军平;翻译中的语段研究[D];上海外国语大学;2005年
9 周芍;名词量词组合的双向选择研究及其认知解释[D];暨南大学;2006年
10 雷冬平;近代汉语常用双音虚词演变研究及认知分析[D];浙江大学;2006年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 张友学;句首介词“在”的隐现及其对外汉教学的启示[D];上海外国语大学;2010年
2 张欢;现代汉语名词的复数表达形式及其标记问题[D];南昌大学;2010年
3 温莉;汉英表量方式及表量词的对比[D];南昌大学;2010年
4 张永哲;凤翔方言代词研究[D];陕西师范大学;2011年
5 龙海艳;湖南方言常澧片的复数标记与列举标记研究[D];湖南师范大学;2011年
6 闫超;韩汉语复数标记“(?)”与“们”的对比研究[D];复旦大学;2011年
7 郑美英;韩汉复数标记“(?)”与“们”的对比研究[D];延边大学;2011年
8 郝慧;韩国语复数标志“(?)”的特性及与汉语的对应关系[D];延边大学;2011年
9 仲崇涛;类指现象研究[D];南京师范大学;2001年
10 李莎;轻声的形成和运用[D];福建师范大学;2002年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 李艳惠,石毓智;汉语量词系统的建立与复数标记“们”的发展[J];当代语言学;2000年01期
2 陈光磊;;关于“们”与“-S”[J];复旦学报(社会科学版);1987年05期
3 曾晓鹰;说“词缀”[J];贵州教育学院学报(社会科学版);1996年01期
4 徐杰;;词组与小句之间的差异及其蕴含的理论意义[J];汉语学报;2005年03期
5 程观林;“们”的—种有生命力的用法及其修辞作用[J];汉语学习;1985年01期
6 董秀芳;;汉语词缀的性质与汉语词法特点[J];汉语学习;2005年06期
7 陶振民;;物类名词后用“们”的语法现象——兼论修辞现象和构词现象的差异[J];华中师范大学学报(哲学社会科学版);1991年01期
8 徐杰;;词缀少但语缀多——汉语语法特点的重新概括[J];华中师范大学学报(人文社会科学版);2012年02期
9 胡建华;汉语中的主位与子主位[J];徐州师范学院学报;1996年03期
10 江蓝生;;说“麽”与“们”同源[J];中国语文;1995年03期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 陈莉燕;;浅析英语专有名词的翻译[J];科技资讯;2007年26期
2 李翔;;两岸三地英源专有名词的翻译对比[J];和田师范专科学校学报;2008年06期
3 高建红;;浅析英语专有名词及习语的翻译[J];科技信息(科学教研);2008年25期
4 韩子满;;论军事文献中专有名词的翻译[J];解放军外国语学院学报;2009年02期
5 周欢;刘洪泉;;英汉翻译中专有名词的翻译[J];太原城市职业技术学院学报;2009年03期
6 龙村倪;;“北极”专有名词及释注[J];中国科技术语;2009年05期
7 李明慧;;浅谈专有名词的翻译[J];中共郑州市委党校学报;2009年05期
8 李明慧;;也谈专有名词的翻译[J];太原城市职业技术学院学报;2009年12期
9 李明明;;指涉理论与专有名词指涉的语用原则[J];边疆经济与文化;2010年07期
10 罗莉;;从异化与归化看文学作品中的专有名词翻译——以Harry Potter and the Prisoner of Azkaban的两个中译本对专有名词的翻译为例[J];中国校外教育;2010年13期
中国重要会议论文全文数据库 前6条
1 韩子满;;论二手专有名词的翻译[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
2 ;征稿启事[A];都市文化研究(第3辑)——阅读城市:作为一种生活方式的都市生活[C];2007年
3 ;征稿启事[A];都市文化研究(第5辑)——都市空间与文化想象[C];2008年
4 ;征稿启事[A];都市文化研究(第4辑)——全球化进程中的上海与东京[C];2007年
5 ;征稿启事[A];都市文化研究(第2辑)——都市、帝国与先知[C];2006年
6 雷蒙·威廉斯;赵文;;意识形态[A];马列文论研究——全国马列文艺论著研究会十九届、二十届、二十一届、二十二届年会论文集[C];2002年
中国重要报纸全文数据库 前7条
1 蒋一帆;邮集专有名词与专业术语的英译[N];中国集邮报;2009年
2 本报记者 游婕;部分观众称难以看懂[N];中国消费者报;2006年
3 高为;译著版本闲话[N];中华读书报;2010年
4 李霞邋谭政;加强引导避免用户错排队[N];中国邮政报;2007年
5 沈锡伦;词义的性质[N];语言文字周报;2007年
6 王道森;立法中的简称语言[N];法制日报;2003年
7 中国驻韩国大使馆教育处;韩国加大汉字教学力度[N];中国教育报;2001年
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 钱琴;指涉理论与俄语中的指涉现象[D];上海外国语大学;2007年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 武琦;法语中专有名词的语义研究[D];上海外国语大学;2010年
2 耿莉;《庄子》专有名词研究[D];山东大学;2008年
3 张琦;从顺应论浅析专有名词的翻译[D];上海外国语大学;2010年
4 张婧华;论拼音在汉语专有名词翻译中的应用[D];广东外语外贸大学;2007年
5 吴利利;专有名词泛化的认知研究[D];湖南大学;2011年
6 王霁;从符号学角度看《红楼梦》两个英语译本的专有名词翻译[D];上海外国语大学;2012年
7 付吟璐;专有名词汉译规范化问题的探讨[D];天津大学;2012年
8 周风琴;外国专有名词翻译:对中国大陆和港台翻译实践的一项研究[D];南京农业大学;2009年
9 刘晶;论英语专有名词汉译的一般策略[D];山西大学;2013年
10 李澄;专有名词“类指义”的认知分析[D];河南大学;2013年
,本文编号:669000
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/669000.html