基于语料库的翻译研究:现状与展望——第四届“基于语料库的语言对比与翻译研究”国际学术研讨会综述
本文关键词:基于语料库的翻译研究:现状与展望——第四届“基于语料库的语言对比与翻译研究”国际学术研讨会综述
更多相关文章: 翻译质量 文本类型 普遍性特征 译语文本 译文质量 口笔译 口译研究 翻译规范 王克非 汉语分词
【摘要】:正引言1993年,英国学者Mona Baker撰文《语料库语言学与翻译研究:启示和应用》将语料库语言学的研究方法引入到翻译研究,此后,建立了各种翻译语料库,促使以量化、统计和描述为主的语料库翻译研究受到越来越多的关注,逐渐发展为翻译研究的一
【作者单位】: 北京科技大学;浙江大学;
【关键词】: 翻译质量;文本类型;普遍性特征;译语文本;译文质量;口笔译;口译研究;翻译规范;王克非;汉语分词;
【基金】:教育部新世纪优秀人才支持计划项目:基于语料库的描述翻译研究(NCET-11-0460) 全国翻译专业学位研究生教育研究项目:基于复合语料库的MTI笔译教学研究(MTIJZW201402) 北京科技大学教育教学改革与研究面上项目:基于语料库的翻译教学模式研究(JG2014M53) 中央高校基本科研业务经费:基于语料库的译文质量评估研究(FRF-TP-14-055A1)的资助
【分类号】:H059-2
【正文快照】: 引言比语料库的建设和研究忽略了源语的影响,对翻1993年,英国学者Mona Baker撰文《语料库语译过程、作用和影响避而不谈,很大程度上具有片言学与翻译研究:启示和应用》将语料库语言学的面性。研究方法引入到翻译研究,此后,建立了各种翻译语翻译过程研究与语言对比研究主要采用
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前5条
1 胡开宝;毛鹏飞;;国外语料库翻译学研究述评[J];当代语言学;2012年04期
2 Sara Laviosa;;Similarity and Difference in Corpus-based Translation Studies[J];外国语(上海外国语大学学报);2007年05期
3 杨梅;白楠;;国内语料库翻译研究现状调查—─基于国内学术期刊的数据分析(1993-2009)[J];中国翻译;2010年06期
4 王克非;秦洪武;;英汉翻译与汉语原创历时语料库的研制[J];外语教学与研究;2012年06期
5 赵秋荣;王克非;;现代汉语话语重述标记的语料库考察[J];中国翻译;2014年05期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 陈潇潇;葛诗利;;科技文献英汉翻译平行语料库的构建[J];广东外语外贸大学学报;2012年03期
2 班柏;;外语研究中的语料库方法[J];大连大学学报;2012年04期
3 陈林;戴玉群;;论汉译英教学中参考语料库与分析语料库的应用[J];长春工程学院学报(社会科学版);2013年02期
4 魏淑遐;李淑琴;;语料库翻译学发展现状及转向[J];长春大学学报;2013年07期
5 熊亭玉;;试谈医学英语的特点和教学语料库的构建[J];教育与教学研究;2013年10期
6 缪佳;邵斌;;基于语料库的汉英翻译中的显化研究——以余华小说《兄弟》英译本为个案[J];外国语言文学;2014年01期
7 陈建生;蒋扬;;中国译者英译本的翻译共性考察——基于语料库的研究[J];西华大学学报(哲学社会科学版);2014年05期
8 任小华;;翻译汉语中指示代词的显化:基于语料库的研究[J];常熟理工学院学报;2014年05期
9 严晓江;;研究型翻译教学体系的构建[J];翻译论坛;2014年02期
10 王帅;;我国语料库翻译学发展综述[J];中国编辑;2014年06期
中国博士学位论文全文数据库 前9条
1 伍小君;基于演绎逻辑的翻译明晰化假说证伪[D];湖南师范大学;2013年
2 钱韧韧;现代汉语虚词与现代汉语诗歌研究[D];华中师范大学;2014年
3 张威;莎士比亚戏剧汉译定量分析研究[D];上海外国语大学;2014年
4 赵朝永;基于语料库的邦译本《红楼梦》译者风格研究[D];上海外国语大学;2014年
5 施红梅;类型学视野下的英汉名词短语关系化对比研究[D];上海外国语大学;2014年
6 布占廷;英汉语言学书评语篇中的负面评价对比研究[D];山东大学;2014年
7 柯子刊;中国传统翻译理论观照下的林少华文学翻译研究[D];华东师范大学;2014年
8 胡斌;中西文化在戏剧中碰撞与交融[D];南京师范大学;2014年
9 夏莹;中国现代新诗语言形态特征及其发生研究[D];华中师范大学;2013年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 卞杰;论钱钟书的“诱”“讹”“化”翻译观[D];江南大学;2010年
2 陈利平;平行语料库在翻译教学中的协作应用效益[D];江南大学;2012年
3 陈瑶;外交演讲稿翻译文本的显化特征研究[D];上海外国语大学;2012年
4 唐瑶;从图里规范理论看范化现象[D];上海外国语大学;2012年
5 唐婷;翻译学研究趋势和方法[D];山东大学;2013年
6 谢冰冰;翻译记忆作为专用语料库用于翻译研究[D];中南大学;2012年
7 李少楠;基于汉语语料库的中文词句快速检索算法研究[D];燕山大学;2013年
8 李晨晨;基于同声传译语料库的汉语重述标记语的显化研究[D];厦门大学;2014年
9 夏誉芩;《面孔认知的性别差异》的汉译及翻译过程中的欧化现象研究[D];贵州师范大学;2014年
10 陈笑敏;基于语料库的中文刑事判决书中连动式结构英译技巧研究[D];广东外语外贸大学;2014年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 叶常青;自建语料库在翻译教学中的应用——《红楼梦》中英文本用于翻译教学的课堂设计[J];外国语言文学;2003年03期
2 梁晓虹;简论佛教对汉语的影响[J];汉语学习;1992年06期
3 李颖玉;袁笠菱;;非英语专业研究生英汉翻译的语料库研究[J];北京第二外国语学院学报;2009年10期
4 张美芳;利用语料库调查译者的文体——贝克研究新法评介[J];解放军外国语学院学报;2002年03期
5 胡显耀;曾佳;;用语料库考察汉语翻译小说定语的容量和结构[J];解放军外国语学院学报;2009年03期
6 胡开宝;陶庆;;汉英会议口译中语篇意义显化及其动因研究——一项基于平行语料库的研究[J];解放军外国语学院学报;2009年04期
7 蒋林;金兵;;语料库翻译研究的代表性问题[J];中国科技翻译;2007年01期
8 赵宏展;;小型翻译语料库的DIY[J];中国科技翻译;2007年02期
9 郑保山,刘群,张祥;英汉机器翻译系统的建造—用于英语词典翻译出版的专用系统[J];中文信息学报;1999年05期
10 冉永平;话语标记语的语用学研究综述[J];外语研究;2000年04期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 王金凯;;关于当前我国翻译质量问题的思考[J];洛阳师范学院学报;2005年06期
2 黄天源;;误译存在的合理性与翻译质量评价[J];中国翻译;2006年04期
3 武光军;;《翻译质量评估:论辩理论模式》评介[J];外语研究;2006年04期
4 高旭阳;;构建翻译质量评估的文本分析模式[J];湖北师范学院学报(哲学社会科学版);2006年06期
5 ;倡议书——百名译者研究者与出版者共同构建和谐翻译环境,提高翻译质量的倡议和呼吁[J];佛山科学技术学院学报(社会科学版);2007年01期
6 杨汝福;;他山之石,可以攻玉——评《功能语言学与翻译研究——翻译质量评估模式建构》[J];外语与外语教学;2008年11期
7 龙刚;;翻译质量与翻译成本探微[J];新疆职业大学学报;2008年05期
8 汪春华;;试析影响翻译质量的几种因素[J];中国商界(下半月);2010年01期
9 张文慧;康雷鸣;;国内翻译质量评估研究述评[J];齐齐哈尔师范高等专科学校学报;2010年06期
10 何三宁;;国内翻译质量评估研究现状分析及发展趋势[J];阅江学刊;2011年02期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 张捷;陈群秀;;提高日汉机器翻译系统翻译质量的研究[A];机器翻译研究进展——2002年全国机器翻译研讨会论文集[C];2002年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 记者 加尔肯 尼哈提;提高党报翻译质量 把握正确舆论导向[N];伊犁日报(汉);2008年
2 朱振霞;翻译质量或将决定专利价值[N];中国知识产权报;2014年
3 尹承东;治理翻译质量下降从何做起[N];光明日报;2005年
4 章祖德(本文作者:译林出版社社长);警醒“翻译的危机”[N];中国新闻出版报;2003年
5 李文;设立国家翻译奖 培养职业翻译家[N];中国新闻出版报;2005年
6 黄友义;应规范翻译从业人员提高翻译质量与水平[N];人民政协报;2010年
7 李景端;空缺的不是翻译奖,是对劣质翻译的问责[N];光明日报;2010年
8 张佩瑶 香港浸会大学翻译学研究中心主任;学术翻译环境亟待改善[N];中国社会科学报;2011年
9 商报记者 刘志伟;如何从网络上挖掘译者资源[N];中国图书商报;2013年
10 本报记者 黄琪奥 夏帆;谁毁掉了经典名著?[N];重庆日报;2014年
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 王立欣;翻译标准自动量化方法研究[D];上海外国语大学;2007年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 管机灵;近三十年翻译质量评估研究初探[D];中南大学;2009年
2 张顺芳;从语言三大元功能的角度看翻译质量评估[D];西南大学;2011年
3 李文芳;建立在“信、达、雅”基础上的翻译质量评估新模式[D];湖南工业大学;2012年
4 欧阳鹿;中国字幕组翻译现状研究[D];湖南大学;2009年
5 孟珊;司显柱翻译质量评估模式研究与改进[D];青岛科技大学;2009年
6 常丽;功能翻译理论视角下的翻译质量评价认同原则[D];西南大学;2011年
7 寇利平;[D];电子科技大学;2011年
8 马伦;[D];西安外国语大学;2011年
9 莫银丽;模糊学在翻译质量评估中的应用[D];武汉大学;2005年
10 马嘉;翻译质量评估的目的关联连贯性研究[D];中国人民解放军外国语学院;2004年
,本文编号:683159
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/683159.html