当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言艺术论文 >

跨文化视角下中美外交部发言人拒绝言语行为对比研究

发布时间:2017-08-27 01:05

  本文关键词:跨文化视角下中美外交部发言人拒绝言语行为对比研究


  更多相关文章: 拒绝 外交部发言人 策略 文化因素


【摘要】:拒绝言语行为是一种面子威胁行为。为避免尴尬和冲突,交际者采用不同的拒绝策略实现其交际目的。相同语境下,不同文化背景的交际者选用拒绝策略异同点的研究,对于实现跨文化交流具有重要的意义。本研究致力于探索中美拒绝策略的异同点并从跨文化角度探析其深层文化因素。本研究通过对比中美外交部发言人在例行记者会上采用的拒绝策略,总结二者相同点和不同点,并从文化的角度分析导致二者异同的原因。本文主要研究以下三个问题:(1)例行记者会上,中美外交部发言人具体采用哪些拒绝策略;(2)中美外交部发言人采用拒绝策略的相似点和不同点;(3)探析影响二者选用拒绝策略异同的内在文化因素。本研究以2013年1月至2014年12月中美例行记者会上外交部发言人回答“朝鲜半岛问题”的自然语料为研究对象。依据Quirk等人(1985)提出的问题分类标准,将语料中所有问题进行分类并按照问题类别分别确认回答中的拒绝言语行为。然后根据Beebe等人(1990)提出的拒绝分类法,将语料中拒绝进行详细分类,通过定量和定性分析,总结得出中美外交部发言人拒绝策略的异同点并从宗教哲学思想、礼貌认知和文化模式等方面进行分析。通过研究,总结出以下几点发现。首先,例行记者会上,美国外交部发言人共采用三类拒绝策略,包括直接拒绝策略、间接拒绝策略以及附加语策略。而中国外交部发言人主要采用前两者,并未使用附加语策略。其次,中美外交部发言人都倾向于采用“表达态度或愿望”、“含糊或非明确回答”以及“逃避”等间接拒绝策略。再者,美国发言人为明确表达个人观点而倾向于每次采取多种拒绝策略,而中国发言人更注重简洁回答。最后,中国外交部发言人使用最频繁的拒绝策略为“表达态度或愿望”,而美国发言人使用最多的策略为“含糊或非明确回答”。本研究不仅有助于语言学习者对不同文化背景的外交部发言人采用的拒绝策略有所了解,而且促使交际者在跨文化交流中采用恰当的拒绝策略,以实现预期的交际目的。
【关键词】:拒绝 外交部发言人 策略 文化因素
【学位授予单位】:青岛大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:H136;H313
【目录】:
  • 摘要4-5
  • Abstract5-10
  • Chapter One Introduction10-15
  • 1.1 Research Background10-12
  • 1.2 Purpose of the Research12
  • 1.3 Significance of the Research12-13
  • 1.4 Overall Structure of the Thesis13-15
  • Chapter Two Literature Review15-32
  • 2.1 Language and Culture15-17
  • 2.2 Culture Patterns17-20
  • 2.3 Speech Act Theory20-21
  • 2.4 Refusal Speech Acts21-25
  • 2.4.1 Definition of Refusals21-22
  • 2.4.2 Classification of Refusal Strategies22-23
  • 2.4.3 Politeness in Refusals23-25
  • 2.5 Previous Studies on Refusal Speech Acts25-32
  • 2.5.1 Previous Studies on Refusal Speech Acts abroad26-27
  • 2.5.2 Previous Studies on Refusal Speech Acts at home27-32
  • Chapter Three Methodology32-43
  • 3.1 Research Questions32-33
  • 3.2 Data Collection33-34
  • 3.3 Data Analysis34-43
  • 3.3.1 Identification of Questions34-35
  • 3.3.2 Identification of Refusals35-38
  • 3.3.3 Classification of Refusals38-43
  • Chapter Four Results and Discussion43-63
  • 4.1 General Comparison of Refusal Strategies43-44
  • 4.2 Contrast of Direct Refusal Strategies44
  • 4.3 Contrast of Indirect Refusal Strategies44-46
  • 4.4 Similarities of Refusal Strategies Used by Both Sides46-47
  • 4.5 Differences of Refusal Strategies Used by Both Sides47-50
  • 4.6 Cultural Factors Affecting Usage of Refusal Strategies between Chinese andAmerican Spokesmen50-63
  • 4.6.1 Perception of Politeness50-53
  • 4.6.2 Religion and Philosophy Systems53-55
  • 4.6.3 High Context and Low Context55-58
  • 4.6.4 Collectivism and Individualism58-60
  • 4.6.5 Formality and Informality60-61
  • 4.6.6 Past and Future Orientation61-63
  • Chapter Five Conclusion63-67
  • 5.1 Major Findings63-65
  • 5.2 Implications of the Research65-66
  • 5.3 Limitations and Suggestions for Further Research66-67
  • References67-71
  • Appendix I71-73
  • Appendix II73-75
  • 攻读学位期间的研究成果75-76
  • Acknowledgements76-77


本文编号:743590

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/743590.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户270cd***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com