基于语料库对海事商务合同文体特点的分析
发布时间:2021-05-18 19:07
今天,百分之七十左右的国际贸易是通过海上运输的方式完成的,可以说海上运输是国际贸易开展所依赖的重要手段。目前,我国已经成为世界海上运输的大国,并且正向海上运输的强国迈进,在这个过程中,各种海事商务合同的正常订立和履行,就成为一个基本的,不可缺少的条件。由于英语是订立海事商务合同的通用语言,因此对海事商务合同不仅要进行法律研究,还应从英语语言学的角度对其进行研究。以探索海事商务合同的文体特征为研究目标,基于以往的学术研究,本文着眼于海事商务合同中所使用的语言,以现代文体学理论为理论依据,以语料库语言学为支撑,采取定性分析与定量分析相结合的方法,从词汇、句法、篇章等层面对海事商务合同进行了具体分析。本文的主要研究对象为自建的海事商务合同语料库,而Brown语料库及LOB语料库则为辅助语料库。本文中所使用的数据均是通过软件计算得出,因此具有一定的科学性,可靠性,客观性。研究结果表明海事商务合同的文体特征与英国书面语及美国书面语的文体特征大有不同,具体表现在:频繁使用术语;人称代词使用频率低;平均词长较长;大量使用同义聚合体;平均句长较长;句式单一,只采用陈述句;where句式的特殊用途;衔接...
【文章来源】:大连海事大学辽宁省 211工程院校
【文章页数】:99 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
摘要
ABSTRACT
Chapter 1 Introduction
1.1 Research Purpose and Significance
1.2 Research Question
1.3 Research Method
1.4 Originality of This Study
1.5 Layout of the Thesis
Chapter 2 Literature Review
2.1 Introduction to Style and Stylistics
2.1.1 Relationship between Style and Stylistics
2.1.2 Concepts of Style and Stylistics
2.1.3 History and Development of Stylistics
2.2 Legal English and Stylistics
2.2.1 Definition of Legal English
2.2.2 Sources of Legal English
2.2.3 Previous Stylistic Studies of Legal English
2.3 Brief Introduction to Corpus Linguistics
2.3.1 The Corpus Approach
2.3.2 Description of a Corpus in Use
2.3.3 Application of Corpora in Stylistics
Chapter 3 Methodology
3.1 Corpus-based Approach
3.1.1 Corpus Design and Construction
3.1.2 Introduction of Brown Corpus and LOB Corpus
3.2 Data Analysis Approach
3.2.1 Analysis Procedure
3.2.2 Software Used
3.3 Ethical Consideration
Chapter 4 Analyses and Findings
4.1 Analysis at the Lexical Level
4.1.1 Lexical Frequency
4.1.2 Word Length
4.1.3 Synonymous Collocation
4.2 Analysis at the Syntactical Level
4.2.1 Frequent Use of Long Sentences
4.2.2 Frequent Use of Declarative Sentences
4.2.3 The Where Clause
4.3 Analysis at the Textual Level
4.3.1 Cohesive Devices
4.3.2 Paragraphing
4.4 Summary
Chapter 5 Conclusion
5.1 Major Findings
5.2 Implication of This Study
5.3 Limitation of the Present Research
References
Appendix Ⅰ
Appendix Ⅱ
Appendix Ⅲ
Acknowledgements
Resume
【参考文献】:
期刊论文
[1]法律英语的文体特征与翻译研究[J]. 王国平. 燕山大学学报(哲学社会科学版). 2008(04)
[2]论法律英语中拉丁词汇存在的合理性[J]. 陈颖群. 科教文汇(下旬刊). 2008(05)
[3]小议西方文体学的历史与发展[J]. 王晓巍,许雪霞. 郧阳师范高等专科学校学报. 2007(05)
[4]法律英语的文体特征刍议[J]. 徐赛颖. 浙江万里学院学报. 2007(03)
[5]谈法律英语的教学[J]. 王雅琴. 山西财经大学学报(高等教育版). 2001(03)
[6]现代文体学研究的90年[J]. 徐有志. 外国语(上海外国语大学学报). 2000(04)
[7]论法律英语的语言与文体特点[J]. 罗卫华. 大连海事大学学报. 1996(03)
硕士论文
[1]法律英语的文体特征[D]. 黄春芳.西南师范大学 2005
本文编号:3194328
【文章来源】:大连海事大学辽宁省 211工程院校
【文章页数】:99 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
摘要
ABSTRACT
Chapter 1 Introduction
1.1 Research Purpose and Significance
1.2 Research Question
1.3 Research Method
1.4 Originality of This Study
1.5 Layout of the Thesis
Chapter 2 Literature Review
2.1 Introduction to Style and Stylistics
2.1.1 Relationship between Style and Stylistics
2.1.2 Concepts of Style and Stylistics
2.1.3 History and Development of Stylistics
2.2 Legal English and Stylistics
2.2.1 Definition of Legal English
2.2.2 Sources of Legal English
2.2.3 Previous Stylistic Studies of Legal English
2.3 Brief Introduction to Corpus Linguistics
2.3.1 The Corpus Approach
2.3.2 Description of a Corpus in Use
2.3.3 Application of Corpora in Stylistics
Chapter 3 Methodology
3.1 Corpus-based Approach
3.1.1 Corpus Design and Construction
3.1.2 Introduction of Brown Corpus and LOB Corpus
3.2 Data Analysis Approach
3.2.1 Analysis Procedure
3.2.2 Software Used
3.3 Ethical Consideration
Chapter 4 Analyses and Findings
4.1 Analysis at the Lexical Level
4.1.1 Lexical Frequency
4.1.2 Word Length
4.1.3 Synonymous Collocation
4.2 Analysis at the Syntactical Level
4.2.1 Frequent Use of Long Sentences
4.2.2 Frequent Use of Declarative Sentences
4.2.3 The Where Clause
4.3 Analysis at the Textual Level
4.3.1 Cohesive Devices
4.3.2 Paragraphing
4.4 Summary
Chapter 5 Conclusion
5.1 Major Findings
5.2 Implication of This Study
5.3 Limitation of the Present Research
References
Appendix Ⅰ
Appendix Ⅱ
Appendix Ⅲ
Acknowledgements
Resume
【参考文献】:
期刊论文
[1]法律英语的文体特征与翻译研究[J]. 王国平. 燕山大学学报(哲学社会科学版). 2008(04)
[2]论法律英语中拉丁词汇存在的合理性[J]. 陈颖群. 科教文汇(下旬刊). 2008(05)
[3]小议西方文体学的历史与发展[J]. 王晓巍,许雪霞. 郧阳师范高等专科学校学报. 2007(05)
[4]法律英语的文体特征刍议[J]. 徐赛颖. 浙江万里学院学报. 2007(03)
[5]谈法律英语的教学[J]. 王雅琴. 山西财经大学学报(高等教育版). 2001(03)
[6]现代文体学研究的90年[J]. 徐有志. 外国语(上海外国语大学学报). 2000(04)
[7]论法律英语的语言与文体特点[J]. 罗卫华. 大连海事大学学报. 1996(03)
硕士论文
[1]法律英语的文体特征[D]. 黄春芳.西南师范大学 2005
本文编号:3194328
本文链接:https://www.wllwen.com/falvlunwen/hetongqiyue/3194328.html