Dior真我香水广告构建的“今日神话”和互文性分析
本文关键词:Dior真我香水广告构建的“今日神话”和互文性分析
更多相关文章: Dior真我香水广告 “今日神话” 罗兰·巴特 互文性
【摘要】:Dior真我香水广告通过符号关联、互文性的方式建构了自己的"神话",向观众传递了Dior真我香水所代表的自信、真我、独立的女性气质。
【作者单位】: 中国传媒大学;
【关键词】: Dior真我香水广告 “今日神话” 罗兰·巴特 互文性
【分类号】:F713.8;F416.72
【正文快照】: 一、“今日神话”的延伸含义。这一概念是法国后结构主义文艺批评家Julia罗兰·巴特在索绪尔的基础上较为完整地描述了符Kristeva于1969年出版的《符号学》一书中首先提出:“任号学理论,他在语言学中的符号学和视觉上的符号学之间何作品的文本都像许多行文的镶嵌品那样构成的,
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前3条
1 程锡麟;互文性理论概述[J];外国文学;1996年01期
2 乔纳森·比格内尔;饶广祥;;广告符号学[J];符号与传媒;2011年02期
3 多晓萍;;互文性在广告文本中的符号学体现[J];现代语文(语言研究版);2011年09期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 高路,高远;“黄花”=“yellow flowers”?——从一例中诗英译看将互文性理论引入翻译研究的必要性[J];安徽大学学报;2003年04期
2 赵诚;通天塔里的镣铐舞者——也谈文学翻译中译者的主体性[J];安徽大学学报;2004年05期
3 梁淑梅;龚艳萍;;互文性理论观照下的译者主体性研究[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2010年04期
4 田昊;;再探电视真人秀的混杂叙事特征[J];安徽文学(下半月);2009年01期
5 彭亚情;;广告语篇的互文性分析[J];安徽文学(下半月);2009年03期
6 朱琳;;论网民力捧电视剧的开放性叙事策略——以美剧《越狱》和中国情景喜剧《武林外传》为例[J];保定学院学报;2008年03期
7 曾文莉;;从文本消费到文本生产——浅析《阿凡达》中国粉丝的文本生产类型[J];北京电影学院学报;2010年03期
8 张红;;互文性理论与广告翻译[J];边疆经济与文化;2009年11期
9 焦树民;李冬明;;论广告创意中的“旧元素新组合”——基于互文性的视角[J];今传媒;2011年09期
10 汪丽;;视觉文化与后现代性之关系初探——从“赵小李”现象谈起[J];北方文学(下半月);2011年06期
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 张蓓蓓;新时期乡村题材法制电影研究[D];山东大学;2011年
2 谭晓丽;和而不同—安乐哲儒学典籍合作英译研究[D];复旦大学;2011年
3 梁庆婷;大众传媒的思想政治教育功能研究[D];中国矿业大学;2011年
4 刘桂兰;论重译的世俗化取向[D];上海外国语大学;2011年
5 吴迪龙;互文性视角下的中国古典诗歌英译研究[D];上海外国语大学;2010年
6 陈炜;俗世之镜—台湾综艺节目研究[D];福建师范大学;2011年
7 邢虹文;受众的社会分化与社会认同的重构[D];上海大学;2011年
8 刘顺利;文本研究[D];中国社会科学院研究生院;2002年
9 周芸;新时期文学跨体式语言的语体学研究[D];复旦大学;2004年
10 焦亚东;钱钟书文学批评的互文性特征研究[D];华中师范大学;2006年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 李静;提高电视节目文化品位的思考[D];广西师范学院;2010年
2 王璐;解读中国电视场域下的新型真人秀娱乐[D];上海外国语大学;2010年
3 喻红华;广告翻译中的互文性研究[D];长沙理工大学;2010年
4 易小邑;中国军事题材电视剧的传播学解读[D];湘潭大学;2010年
5 吴演丽;论尼尔·波兹曼的电视文化思想[D];湘潭大学;2010年
6 鹿文芝;互文性视角下的高中生作文教学研究[D];华东师范大学;2010年
7 谢瑞芹;英汉广告文本互文性的顺应性研究[D];南京财经大学;2010年
8 吴畏;受众视阈中的电视栏目品牌构建[D];南昌大学;2010年
9 李文博;汤亭亭作品中的后现代主义特征[D];武汉理工大学;2010年
10 赵永梅;英语新闻标题的互文研究[D];西安工业大学;2011年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前1条
1 罗婷;克里斯特瓦的符号学理论探析[J];当代外国文学;2002年02期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 康初莹;;广告文本创作与传播中的互文性分析[J];绥化学院学报;2006年05期
2 马文樝;;“互文性”对翻译研究的影响[J];商品与质量;2011年S6期
3 王颖;;互文性理论指导下的大学英语阅读教学[J];现代营销(学苑版);2012年02期
4 耿维峰;;翻译互文性研究概略[J];中外企业家;2014年09期
5 李文斌;;试论广告语言的互文性特点[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2008年05期
6 徐永生;;互文性对语境动态研究的重要性分析[J];无锡商业职业技术学院学报;2009年01期
7 刘小云;;文化互文性与大学英语阅读教学[J];边疆经济与文化;2012年05期
8 张美丽;;浅谈互文性与文学翻译[J];山西财经大学学报;2008年S1期
9 边立红;李捷;;从互文性理论看庞德英译《长干行》[J];云南财经大学学报(社会科学版);2011年05期
10 刘展;;互文性视角下的广告翻译[J];辽宁经济管理干部学院(辽宁经济职业技术学院学报);2013年02期
中国重要会议论文全文数据库 前8条
1 伍瑜;;“互文性”及相关问题研究[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
2 于海岩;;解析英汉翻译中源语、目的语的意义联想——从互文性角度看翻译的应对策略[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
3 胡兆云;;互文性理论与文学翻译的互文还原原则[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
4 万丽媛;;从引用看语篇的互文性[A];江西省语言学会2007年年会论文集[C];2007年
5 胡伟丽;;外显互文性与诗歌翻译[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
6 王璐;;互文性理论在商务英语翻译中的应用[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年
7 李梅红;;在互文性的指导下进行广告套译[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
8 魏晓慧;;互文性翻译理论观照下的中国电影名称翻译[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
中国重要报纸全文数据库 前1条
1 复旦大学中文系 祝克懿 黄蓓 译;多声部的人[N];中国社会科学报;2013年
中国博士学位论文全文数据库 前6条
1 刘金明;互文性的语篇语言学研究[D];上海外国语大学;2006年
2 吴迪龙;互文性视角下的中国古典诗歌英译研究[D];上海外国语大学;2010年
3 向红;互文翻译的语境重构[D];上海交通大学;2011年
4 焦亚东;钱钟书文学批评的互文性特征研究[D];华中师范大学;2006年
5 姜怡;基于文本互文性分析计算的典籍翻译研究[D];大连理工大学;2010年
6 曾文雄;翻译的文化参与[D];华东师范大学;2010年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 马秋利;译者主体的互文性视角[D];首都师范大学;2008年
2 叶霭云;互文性在翻译实践中的应用[D];广东外语外贸大学;2008年
3 蒋红;从互文性角度分析新闻话语[D];曲阜师范大学;2010年
4 林景;互文性在奥林匹克语篇翻译中的研究—功能语言学视角[D];江西师范大学;2009年
5 石兴平;英文公司简介的互文性分析[D];重庆大学;2010年
6 林雪;从互文性理论谈《牡丹亭》中互文符号的翻译[D];四川师范大学;2010年
7 罗萍;英汉互文性对比与翻译研究[D];华东理工大学;2011年
8 赵元敏;从互文性角度看两《论语》英译本的对比研究[D];太原理工大学;2011年
9 刘青;互文性研究[D];贵州师范大学;2005年
10 王巧宁;从互文性角度谈异化翻译策略[D];陕西师范大学;2005年
,本文编号:959867
本文链接:https://www.wllwen.com/guanlilunwen/shengchanguanlilunwen/959867.html