当前位置:主页 > 管理论文 > 营销论文 >

中国大陆引进出版渡边淳一作品研究

发布时间:2020-11-14 08:32
   渡边淳一是日本当代著名的畅销书作家之一,《失乐园》《欲情课》《钝感力》等都在日本达到百万册以上的销量。渡边淳一被称为“情爱大师”,他关注人性本能,用独特的视角和唯美的笔触讲述日本现代都市人的情爱价值观与传统社会道德之间的矛盾,细腻地描绘现实社会中情爱的困惑、自私与疯狂,其作品在日本、中国及东南亚都有着不俗的销量和影响。自1986年春风文艺出版社翻译出版《光与影》以来,中国大陆已陆续引进出版了70多部渡边淳一作品,出现了“失乐园现象”和“渡边淳一热”。本文以中国大陆引进出版渡边淳一作品为考察对象,从编辑出版学、传播学、叙事学、文艺学、翻译出版学等角度系统而较深入地概述中国大陆引进渡边淳一作品的基本情况,分析其作品不断引进的原因,探讨引进出版过程中的问题,提出一定的措施,并进一步思考其经验教训。除绪论外,本文分为五个部分,前两个部分在量化统计基础上,将渡边淳一作品引进出版分为1986-1997、1998-2011、2012-2018三个阶段。从渡边淳一作品文本的内在魅力、“渡边淳一热”与中国社会文化的契合、出版价值三个角度,探讨渡边淳一作品在中国大陆被大量引进出版的原因。第三、第四部分揭示中国大陆引进出版渡边淳一作品中存在的问题,包括版权贸易竞争、营销推广、翻译方面的问题,并针对问题提出相应措施。第五部分,进一步思考中国大陆引进出版渡边淳一作品的经验教训与启示:出版社作为引进出版的主体既要积极获取有价值的图书版权,又要冷静思考,精心运作,以文化为核心,为促进中外友好交流做贡献,通过“引进来”推进“走出去”;翻译是图书引进出版的重要环节,翻译出版要与时俱进,通过更符合时代的翻译文本来提高图书的质量并建立图书品牌。
【学位单位】:湖南师范大学
【学位级别】:硕士
【学位年份】:2019
【中图分类】:G239.26
【文章目录】:
摘要
ABSTRACT
绪论
    第一节 研究缘起与研究意义
        一、研究缘起
        二、研究意义
    第二节 文献综述
        一、关于渡边淳一作品主题的研究
        二、“渡边淳一热”和渡边淳一作品在中国的译介传播研究
    第三节 研究方法和创新之处
        一、研究方法
        二、创新之处
第一章 中国大陆引进出版渡边淳一作品概况
    第一节 1986—1997 年:渡边淳一作品默默无闻
    第二节 1998—2011 年:全国掀起“渡边淳一热”
    第三节 2012—2018 年:“渡边淳一热”消退,出版日趋成熟
第二章 中国大陆大量引进出版渡边淳一作品的原因
    第一节 文本与叙事结构的独特性
        一、渡边淳一与“中间文学”
        二、独特的情节叙事
        三、两性关系的细致描写
    第二节 “渡边淳一热”与中国社会文化的契合
        一、中国传统婚恋观念的裂变
        二、女性意识的崛起
        三、人口老龄化的趋势
        四、窥视现实的医疗题材
    第三节 引进出版渡边淳一作品的价值
        一、经济价值
        二、文化价值
第三章 中国大陆引进出版渡边淳一作品存在的问题
    第一节 盲目引进和过度竞争
        一、出版社竞相引入图书版权
        二、图书盗版和侵权现象频出
    第二节 定位不当,营销单一
        一、中文译本定位不当
        二、营销渠道单一
    第三节 翻译上存在的不足
        一、删节、误译
        二、一成不变的重译
第四章 中国大陆引进出版渡边淳一作品的改进措施
    第一节 改善引进策略,完善版权保护
        一、版权引进要注重“双效”
        二、严打图书盗版
    第二节 建立品牌文化,拓宽营销渠道
        一、精准图书定位,建立品牌文化
        二、拓宽营销渠道,重视传播技巧
    第三节 培养优秀译者,推进翻译出版
        一、规范编校流程,严格挑选译者
        二、提高译者地位,注重积累翻译经验
第五章 对中国大陆引进出版渡边淳一作品的进一步思考
    第一节 出版社在图书引进上应有正确姿态
        一、借势引进优秀版权,推动版权多元化发展
        二、以文化价值为内核,促进国家友好交往
    第二节 充分发挥翻译在引进出版中的重要作用
        一、翻译是译者的二次创作
        二、翻译出版要与时俱进
结语
参考文献
附录:中国大陆引进出版的渡边淳一作品书目表
致谢

【参考文献】

相关期刊论文 前6条

1 肖曼琼;;论文学名著的重译[J];语文学刊(外语教育教学);2015年12期

2 汤春苹;;死亡阴霾下的生命之光——渡边淳一和毕淑敏作品“死亡主题”研究[J];作家;2010年16期

3 常艳;;论渡边淳一爱情小说中的女性形象[J];重庆科技学院学报(社会科学版);2008年12期

4 谢鼎新;当代文学的传播学视角观照[J];现代传播-北京广播学院学报;2001年02期

5 罗国林;名著重译刍议[J];中国翻译;1995年02期

6 李德纯;;物欲世界中的异化——日本“都市文学”剖析[J];世界博览;1989年04期



本文编号:2883277

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/guanlilunwen/yingxiaoguanlilunwen/2883277.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户7a9a8***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com